Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == Freefall 2648 == **等一下,有人在门外。**\\ [!0.987]2015-05-01 {cnav} {{cotan>2648.png}} @30,21,86,39 # ~ @28,21,89,50 [oth]还有什么事吗,先生? ~ @11,130,201,40 # ~ @53,151,155,39 # ~ @8,135,169,85 [pol]不,谢谢你。请将披萨送到机场。我在那里等你。 ~ @8,383,217,40 # ~ @47,382,218,39 # ~ @3,380,221,91 [pol]我可以理解。你在南极与世隔绝。披萨之夜打破了单调的生活。 ~ @13,683,269,39 # ~ @54,755,128,21 # ~ @7,704,219,71 [pol]但对于14000公里的送货距离,我应该已经得到了很好的提示。 ~ {{<cotan}} \\ 乔治-彼得森的色彩 Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International