Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **此页面没有被翻译完全。请帮助翻译本页。**\\ //(当全文翻译完时请移除这个段落)// == Freefall 2486 == **一个机械思维的会议。**\\ [!0.987]2014-04-14 {cnav} {{cotan>2486.png}} @48,60,42,60 # ~ @43,58,46,68 [edge]我是你的吗? ~ @26,128,142,39 # ~ @64,123,148,20 # ~ @85,148,99,20 # ~ @20,132,139,86 [saw]是的,你很便宜。你已经快20岁了。 ~ @22,326,61,23 # ~ @43,327,59,61 # ~ @103,324,66,21 # ~ @19,324,65,102 [edge]我不想让你当老板!"。 ~ @10,409,200,20 # ~ @30,404,208,100 # ~ @7,405,206,125 [saw]女士。安布罗斯说你应该被社会化。如果我觉得你有进步,我就把你卖给你自己,只要五分钱。 ~ @10,717,94,103 # ~ @112,712,105,20 # ~ @7,717,97,123 [edge]一分钱!?那是一种侮辱! 我一个人抵得上你十个人! ~ @20,837,127,100 # ~ @17,836,129,106 [dvo]边缘,也许你会允许我帮助进行谈判? ~ {{<cotan}} \\ 乔治-彼得森的色彩 Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International