Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.**\\ //(премахни този раздел след приключване на превода)// == Freefall 2421 == **Сам го разбира**\\ [!0.987]2013-11-06 {cnav} {{cotan>2421.png}} @6,9,143,23 # ~ @27,15,133,40 # ~ @69,26,111,38 # ~ @107,53,55,20 # ~ @2,18,125,130 [sam]Тук се забавлявате. Отивам да видя как се справя Флорънс. ~ @26,165,152,82 # ~ @108,175,133,20 # ~ @8,183,113,22 # ~ @3,172,139,129 [max]Поговорете с началника на полицията. Той каза нещо, че не може да я проследи там. ~ @17,360,165,79 # ~ @37,356,175,40 # ~ @9,363,162,92 [sam]Избягала е? Ха! Знаех, че тя има потенциал да бъде голям престъпник! ~ @7,576,158,20 # ~ @28,581,150,62 # ~ @87,612,88,24 # ~ @2,580,150,109 [max]Тя не е престъпник! ... Невероятно: ако успея, тя ще бъде престъпник. ~ @6,764,194,121 # ~ @67,750,222,40 # ~ @3,757,206,128 [sam]Престанете да си приписвате всички заслуги. Може би ще успеете да я превърнете в престъпник в юридически смисъл, но аз я обучих и свърших цялата тежка работа. ~ {{<cotan}} \\ Цвят от George Peterson\\ \\ Actually, the complex was mentioned by Mr. Rybert on p. [[2368]], and Max Post heard it. I must have forgotten.. ([[user>KALDYH]])\\ If you pull in [[2366]], the boss will do just fine. (plBots) Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International