Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.**\\ //(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)// == Freefall 2405 == **Mientras tanto, en el polo sur**\\ [!0.987]2013-09-30 {cnav} {{cotan>2405.png}} @8,35,122,40 # ~ @47,12,177,40 # ~ @89,8,188,20 # ~ @3,12,178,110 [flo]Soy una prueba en una investigación criminal. ¿Puedo hablar con el jefe de policía, por favor? ~ @30,220,62,20 # ~ @49,215,74,23 # ~ @69,210,81,22 # ~ @24,218,68,70 [mst]¿De dónde la has sacado? ~ @11,332,122,102 # ~ @30,324,136,102 # ~ @4,325,137,131 [hlx]Estaba en un centro de retención de perros. Un humano bajo mi mando la liberó. ~ @16,499,66,100 # ~ @74,488,89,27 # ~ @35,476,112,22 # ~ @10,481,101,110 [mst]Sabes que eso es criminal, ¿verdad? ~ @9,617,202,21 # ~ @29,626,182,62 # ~ @88,676,85,22 # ~ @4,628,179,104 [hlx]Las leyes de la robótica no me prohíben coger las cosas que necesito. Por lo tanto, no es criminal. ~ @16,838,130,20 # ~ @36,835,138,62 # ~ @95,851,105,20 # ~ @10,838,128,111 [mst]Bien, tenemos que hablar de cómo funciona la ley para el resto de nosotros. ~ {{<cotan}} \\ Color de George Peterson Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International