Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// == Freefall 2292 == **Die Geisterstunde bringt wieder Bewegung ins Spiel**\\ [!0.987]2013-01-09 {cnav} {{cotan>2292.png}} @18,17,69,59 # ~ @35,11,82,62 # ~ @13,8,85,91 [max]Ist dieses Programm immer noch eine Gefahr? ~ @7,128,106,121 # ~ @68,109,145,42 # ~ @4,118,130,128 [qwe]Florenz konnte das Programm nur verzögern. Mit Glück haben wir ein paar Tage Zeit. ~ @7,275,172,60 # ~ @68,290,137,60 # ~ @128,316,85,20 # ~ @3,281,161,141 [max]Was für ein Schlamassel. Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich sie an Mr. Raibert verweisen können. Er hätte das in Ordnung bringen können. ~ @8,464,172,79 # ~ @88,498,107,39 # ~ @3,467,166,124 [qwe]Sehen Sie sich ihre Notizen an. Sie ist zu Mr. Raibert gegangen. Sie wurde deaktiviert und in einen Müllcontainer geworfen. ~ @4,685,71,20 # ~ @26,666,109,40 # ~ @67,658,123,80 # ~ @5,658,124,145 [max]Bitte gehen Sie. Mein Anruf könnte Ausdrücke beinhalten, die Sie nicht hören sollten. ~ @9,803,169,81 # ~ @90,815,141,39 # ~ @128,836,100,22 # ~ @4,806,164,149 [dvo]Kann ich bleiben? Wenn einer der Götter, dem Sie lästern, Blitze sendet, müssen wir wissen, welcher es ist. ~ {{<cotan}} \\ Farbe von George Peterson\\ \\ [[https://www.crosstimecafe.com/viewtopic.php?t=4252|Discussion]]\\ \\ Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International