Черненне Изчерните сторонку-ту да тыкните «Сохоронить». Докувики-синтаксис гля справке, index гля тесованню Излюб меддястопы FIXME **Ета сторонка ешшо не изтолмачена начисто дык. Будьте добреньки, подсобите свершыть толмачку-ту.**\\ //(Зашоркате ету сказку по свершенню толмачесва-то.)// FIXME **Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.**\\ //(Remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)// == Freefall 2289 == **A meia-noite e o movimento são restaurados**\\ [!0.987]2013-01-02 {cnav} {{cotan>2289.png}} @110,400,85,20 # ~ @15,37,223,61 # ~ @11,36,226,70 [saw]Estamos fora da zona morta. Recebi um forte sinal da rede de comunicação. ~ @9,312,259,99 # ~ @3,314,258,117 [saw]Conectando. Tudo parece normal. Os padrões de tráfego são bons. Eu verifico as atualizações. "Gardener In The Dark" não foi incluído nas atualizações desta noite. ~ @14,606,163,82 # ~ @8,606,163,92 [dvo]Quantas pessoas sabem que o apocalipse foi evitado hoje à noite? ~ @27,794,166,39 # ~ @22,791,168,47 [saw]Não é suficiente. Vamos começar o pânico. ~ @137,306,37,36 #8CAD84 ~ @140,303,37,28,-40 [saw]**Bata os dedos! ** ~ {{<cotan}} \\ Cor por George Peterson\\ \\ [[https://www.crosstimecafe.com/viewtopic.php?t=4197|Discussion]]\\ \\ Continue editing after saving Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Сохоронить Прозыр Отменить Сводка ментовков Примечанее: чернюючи ету сторонку, вы соголоситеся на корыстованне свово вложа на выговорах следской правшни: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International