Старая ревизия
Commander Kitty 0091 - 0100
Nothing to see here
Здесь не на что смотреть

Он уже близко?
Mittens, found
Варежка найден

Мистер Носок не совсем психически недееспособен. Если она обнаружит это – он в беде.
Out of his shell, and off his rocker!
Дружелюбный и сумасшедший!

Идиомы в названии: дружелюбный, менее стеснительный и сумасшедший
Mittens has another cunning plan
У Варежки есть другой хитрый план

из тех дешевых копий и выкинул внутренности.
Вы трое на Бархатном рыцаре летите к нашему кораблю и пилотируете его сюда, подобрать нас.
FunStation – похоже пародия на PlayStation (Zey-Uzh)
A Perfect Plan?
Идеальный план?

все транспортные компании на Газели!
Мы с радостью удовлетворим все ваши потребности!
Наши корабли оснащены последней моделью утончённых, хорошо испаряемых роботов-парковщиков для удовлетворения любой вашей прихоти.
Шиацу, Табла
Ajrara gharana, Punjab gharana и Farukhabad gharana – стили игры на табле
TOLD

*тынь!*
*тынь!*
Не стоит делать того, о чём мы все пожалеем!
эм… лейтенант!
Action sequence, GO!
Последовательность действий, ЗАПУСК!

Зона бета-теста
…and she's all out of bubblegum
…и всё это из-за её жевательной резинки

Последняя фраза в оригинале, похоже, намекает, что следующим, кто разлетится на куски будут «Я и мой большой рот». Одновременно она же идиома, сетование на привычку говорить не подумав. Думаю, так как у нас аналог этой идиомы «длинный язык», всё же лучше будет «Я и мой длинный язык»? (Zey-Uzh)
Думаю больше по смыслу "черт меня дёрнул за язык!" или "Язык мой — враг мой!" (ASD)
Desperate times…
Отчаянные времена

Пуфик! Пссст! Эй!
Occupied
Занято

… думал это туалет.