Различия

Различия между двумя ревизиями данной страницы

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
ru:furry:my-life-with-fel:old:0299 [2016/07/28 17:00]
Mattias Ненавижу, когда кто-то переводит, но неправильно и с потерей смысла
ru:furry:my-life-with-fel:old:0299 [2021/05/18 02:49] (текущий)
Rainbow Spike Удаление вторых навигаторов
Строка 1: Строка 1:
 == My Life with Fel 0299 == == My Life with Fel 0299 ==
-**Моя жизнь с Маггер**+**Причастие прошедшего времени** 
 {cnav} {cnav}
 {{aimg>​0299.jpg}} {{aimg>​0299.jpg}}
Строка 7: Строка 8:
 ~ ~
 @235,​53,​100,​50 @235,​53,​100,​50
-...хорошо,​ хорошо,​ дай угадаю: ​+хорошо,​ хорошо,​ дайугадаю:​
 ~ ~
 @69,​739,​126,​74 @69,​739,​126,​74
Строка 13: Строка 14:
 ~ ~
 @127,​459,​112,​68 @127,​459,​112,​68
-Я слышала,​ ее волосы **мерцали** кроваво-красным в лунном свете вместе с ее **яростью**+Я слышала,​ её волосы **мерцали** кроваво-красным в лунном свете вместе с её **яростью**
 ~ ~
 @141,​857,​110,​60 @141,​857,​110,​60
-...Она такая сильная,​ что носорогом бетонную стену протаранила!+Она такая сильная,​ что носорогом бетонную стену протаранила!
 ~ ~
 @201,​515,​74,​40 @201,​515,​74,​40
Строка 37: Строка 38:
 ~ ~
 @359,​0,​107,​74 @359,​0,​107,​74
-Смотри,​ смотри,​ это она. Её кодовое имя больше не Вспышка...+Смотри,​ смотри,​ это она. Её кодовое имя больше не Вспышка
 ~ ~
 @444,​139,​70,​52 @444,​139,​70,​52
Строка 43: Строка 44:
 ~ ~
 @334,​235,​86,​56 @334,​235,​86,​56
-Вау, я никогда раньше не видела мороженое...+Вау, я никогда раньше не видела мороженое
 ~ ~
 @405,​276,​54,​36 @405,​276,​54,​36
Строка 67: Строка 68:
 ~ ~
 @588,​398,​136,​57 @588,​398,​136,​57
-..."​Оцелот"​! Ой, подожди,​ тут вообще-то есть оцелоты...+"​Оцелот"​! Ой, подожди,​ тут вообще-то есть оцелоты
 ~ ~
 @528,​806,​116,​60 @528,​806,​116,​60
Строка 73: Строка 74:
 ~ ~
 @589,​865,​80,​34 @589,​865,​80,​34
-...они даже поручкались!+они даже поручкались!
 ~ ~
 @749,​731,​100,​50 @749,​731,​100,​50
Строка 79: Строка 80:
 ~ ~
 @830,​511,​100,​50 @830,​511,​100,​50
-Черт, посмотри только на это мороженное!!!+Черт, посмотри только на это мороженое!!!
 ~ ~
 @642,​77,​100,​50 @642,​77,​100,​50
Строка 85: Строка 86:
 ~ ~
 @736,​15,​98,​68 @736,​15,​98,​68
-...Я слышала,​ она вырубила буйвола с одного удара! Бац, и гаси свет.+Я слышала,​ она вырубила буйвола с одного удара! Бац, и гаси свет.
 ~ ~
 @1249,​341,​96,​56 @1249,​341,​96,​56
Строка 100: Строка 101:
 ~ ~
 @981,​485,​100,​42 @981,​485,​100,​42
-Хватайте ложки, моя стая!.+Хватайте ложки, моя стая!
 ~ ~
 @1221,​797,​182,​50 @1221,​797,​182,​50
Строка 111: Строка 112:
 ~ ~
 {{<​aimg}} {{<​aimg}}
-{cnav} +Knifegun ​– видимо,​ искажённое кунг-фу\\ 
-Knifegun ​видимо,​ искажённое кунг-фу +high-five ​– "​дай пять",​ хлопок ладонями 
-high-five ​"​дай пять",​ хлопок ладонями+ 
 +Knifegun – и есть дословный ножепистолет,​ мем про спайдермена и пр. ([[user>​plBots]])