PT / Edição Editar a página e depois clicar em Guardar. Ajuda, RECREIO FIXME **Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.**\\ //(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)// == The Relatives of the King 0143 == {cnav} {{cotan>0143.jpg}} @37,27,151,119 # ~ @37,27,151,118 [!1.7]Пожалуйста, Така, никогда больше так не говори! ~ @50,764,217,159 # ~ @51,764,216,158 [!1.6]Я чувствую себя ужасно… Я никогда не замечал, что Така так думает… Как его старший брат, я должен знать его… ~ @459,33,430,51 # ~ @458,33,431,51 [!1.5] Сараби? Ты правда веришь, что Рику напал на моего брата? Он был странным, но… ~ @310,778,211,77 # ~ @310,778,211,77 [!1.3]Действительно ли наши родители вели бы себя по-другому, если бы ранили меня? ~ @533,580,409,127 # ~ @534,580,409,126 [!1.4]...Я не могу поверить, что он хотел убить его. Рана Таки также могла быть несчастным случаем, и я не хочу верить, что Рику умер по вине моего брата… Я не могу поверить, что это мой младший брат… ~ @754,601,371,100 # ~ @755,602,369,98 [!1.4]Может быть, мы никогда не узнаем, что произошло в деталях, Муффи. Но я думаю, что как его брат, ты всегда должен верить тому, что говорит Така… ~ @1001,22,577,131 # ~ @1001,22,576,130 [!1.7]Мир был бы ужасен, если бы мы даже не могли доверять своей собственной семье, не так ли? Вот почему я не могу винить Сарафину. Она просто верит в свою семью. Кто может винить её за то, что она защищала своего брата. ~ {{<cotan}}AplicarCancelarAjuda Continue após a edição de verão Nome deste site, inglês, apenas em minúsculas Por favor mantenha este campo vazioGuardar Pré-visualizar Cancelar Sumário da Edição Nota: Ao editar esta página você aceita disponibilizar o seu conteúdo sob a seguinte licença: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International