Edição Editar a página e depois clicar em Guardar. Ajuda, RECREIO Selecção de ficheiros FIXME **Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.**\\ //(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)// == Twokinds 0292 == {cnav} {{cotan>0292.jpg}} @218,44,74,23 # ~ @197,16,128,64 "Нет", хм... ~ @47,423,133,39 # ~ @32,419,142,68 Эрик, ты знаком\\ с законами Ордена. ~ @102,479,106,25 # ~ @84,468,128,64 Так что же\\ это такое? ~ @303,25,192,98;173px / 88px # ~ @310,28,188,85 Ты знаешь, что торговцам\\ противозаконно держать\\ рабов без чар контроля. ~ @399,45,113,39 # ~ @385,38,128,64 Она не должна\\ говорить "Нет". ~ @478,37,154,97;139px / 87px # ~ @474,38,152,96 Я знаком\\ с законами, Родерик.\\ И я знаю, что они\\ делают с кейдран. ~ @331,433,163,40 # ~ @308,418,197,80 Они убивают их\\ изнутри! Я использую их\\ на своих рабах, но... ~ @361,470,177,97;159px / 87px # ~ @365,472,174,86 Я не могу сделать\\ этого с Кэт. Она\\ в нашей семье с тех пор\\ как мы были детьми. ~ @621,32,182,82;164px / 74px # ~ @620,34,175,78 С тех пор как\\ //ты// был ребёнком.\\ Эх... я не собираюсь\\ с тобой спорить. ~ @680,84,159,88;143px / 79px # ~ @693,79,168,64 Веди свои дела, как\\ хочешь. А я пойду. ~ @807,129,177,84;159px / 76px # ~ @798,125,185,97 Просто будь\\ осторожен, Эрик, от\\ других тамплиеров, если\\ заметят, ты так просто\\ не отделаешься. ~ @886,212,95,24 # ~ @866,195,128,64 О, и Кэт... ~ @918,483,236,89;212px / 80px # ~ @917,486,229,91 Я знаю тебя девять лет, и я\\ впервые слышу, чтобы ты за\\ себя заступалась. ~ @1001,578,150,38 # ~ @982,568,177,75 Не хочу признавать,\\ но я честно впечатлён. ~ {{<cotan}} Continue após a edição de verão Nome deste site, inglês, apenas em minúsculas Por favor mantenha este campo vazioGuardar Pré-visualizar Cancelar Sumário da Edição Nota: Ao editar esta página você aceita disponibilizar o seu conteúdo sob a seguinte licença: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International