Edição Editar a página e depois clicar em Guardar. Ajuda, RECREIO Selecção de ficheiros FIXME **Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.**\\ //(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)// == Twokinds 0054 == {cnav} {{cotan>0054.jpg}} @37,28,80,33 # ~ @26,31,79,54 Ооо! Посмотрите туда! ~ @76,167,129,37 # ~ @57,168,127,73 Карен, не могла\\ бы, пожалуйста,\\ успокоиться? ~ @166,172,183,73;165px / 66px # ~ @167,178,172,68 Но ты только посмотри\\ на эту красоту! Смотри!\\ Там продают кейдран! ~ @222,240,99,50;89px / 45px # ~ @217,242,94,60 И одёжку!\\ Ювелирку! ~ @22,549,159,73;143px / 66px # ~ @22,556,146,75 Мы здесь\\ только за припасами.\\ Не высовывай свои\\ уши. ~ @78,714,77,35 # ~ @63,690,128,64 Что в этом\\ весёлого? ~ @338,197,224,75;202px / 68px # ~ @339,225,172,70 Угомонись! И\\ высматривай Трейса. Он\\ тоже мог сюда прийти. ~ @444,274,201,70;181px / 63px # ~ @442,281,187,74 Ладно, но не могли бы мы\\ хотя бы заскочить в бани? ~ @551,415,60,16 # ~ @539,406,82,38 Хорошо. ~ @361,560,192,37 # ~ @343,550,213,67 О, смотри. Это же клерик. Он\\ должен суметь тебя вылечить. ~ @400,547,142,35 # ~ @386,531,175,62 Прошу прощения, не\\ могли бы вы мне помочь?\\ У неё травма. ~ @728,69,93,19 # ~ @703,54,128,64 Что за\\ глупости? ~ @749,96,140,35 # ~ @739,89,156,61 Я похож на ветеринара?\\ Я не лечу кейдран. ~ @792,255,95,36 # ~ @778,239,128,64 Кем ты себя\\ возомнил? ~ @714,437,203,65;183px / 59px # ~ @714,442,193,65 Я(nbsp)-- Великий тамплиер Трейс,\\ и ты //будешь// её лечить. ~ @898,479,58,31 Гах! ~ @905,486,45,19 # ~ @926,468,128,20 # ~ @906,453,160,59 Великий тамплиер?.. ~ {{<cotan}} Continue após a edição de verão Nome deste site, inglês, apenas em minúsculas Por favor mantenha este campo vazioGuardar Pré-visualizar Cancelar Sumário da Edição Nota: Ao editar esta página você aceita disponibilizar o seu conteúdo sob a seguinte licença: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International