Redagowanie Edytuj stronę i kliknij Zapisz. Pomoc, PIASKOWNICA Wysyłanie pliku FIXME **Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.**\\ //(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)// FIXME **Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.**\\ //(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)// == Freefall 2464 == **Florence sale a dar un paseo.**\\ [!0.987]2014-02-21 {cnav} {{cotan>2464.png}} @7,27,113,103 # ~ @27,9,145,21 # ~ @4,12,140,106 [oth]Un Lobo de Bowman, eso es. La pregunta es, ¿qué está haciendo aquí? ~ @12,188,111,84 # ~ @30,175,139,25 # ~ @91,167,149,21 # ~ @7,170,146,110 [com]La respuesta obvia sería que está buscando al Doctor Bowman. ~ @6,357,249,122 # ~ @127,412,141,20 # ~ @3,357,249,145 [com]Lo más seguro es dejarlo en el dron hasta que el Fabber pueda imprimir un mando. Ella no puede saber que el Dr. Bowman está aquí, y el Dr. Bowman no puede saber que ella está aquí. ~ @16,635,148,22 # ~ @37,663,92,61 # ~ @56,637,141,23 # ~ @12,642,134,84 [bow]Asumamos que el Dr. Bowman ya sabe que está aquí. ~ @19,802,170,61 # ~ @79,814,148,20 # ~ @15,807,161,88 [com]¡Hijo de puta! Sabía que necesitábamos un mejor cortafuegos para la máquina de café. ~ {{<cotan}} \\ Color de George Peterson\\ \\ Fabber is a 3D printer. Today they can print only the bodies of electronic devices, in the Freefall world they are apparently able to create whole devices.\\ Also, the "Internet of Things" in action. ([[user>KALDYH]]) Kontynuować edycję po zapisaniu Nazwa tej strony, angielski, tylko małe litery Proszę pozostawić to pole pusteZapisz Podgląd Anuluj Opis zmian Uwaga: edytując tę stronę zgadzasz się na publikowanie jej treści pod licencją: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International