Redagowanie Edytuj stronę i kliknij Zapisz. Pomoc, PIASKOWNICA Wysyłanie pliku FIXME **Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.**\\ //(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)// FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// == Freefall 2317 == **Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?**\\ [!0.987]2013-03-08 {cnav} {{cotan>2317.png}} @24,42,101,59 # ~ @43,31,129,20 # ~ @21,31,130,70 [rai]Excusez-moi. Pouvons-nous parler en privé ? ~ @77,183,40,23 # ~ @73,180,44,29 [flo]**YIP!** ~ @22,356,224,63 # ~ @84,402,131,20 # ~ @18,357,218,78 [flo]La dernière fois que j'ai essayé de te parler, j'ai été inconsciente et jetée dans une benne à ordures. ~ @32,678,117,20 # ~ @53,657,155,59 # ~ @25,663,141,89 [rai]Max m'a dit ce qui s'est passé. Ça aiderait si je disais que je suis désolé ? ~ @35,833,134,60 # ~ @96,857,85,20 # ~ @29,839,125,88 [flo]Ça aiderait plus si tu disais que tu es innocent. ~ {{<cotan}} \\ Couleur par George Peterson\\ \\ Did the tin man pick up the press? ([[user>Durable]]) Kontynuować edycję po zapisaniu Nazwa tej strony, angielski, tylko małe litery Proszę pozostawić to pole pusteZapisz Podgląd Anuluj Opis zmian Uwaga: edytując tę stronę zgadzasz się na publikowanie jej treści pod licencją: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International