Redagowanie Edytuj stronę i kliknij Zapisz. Pomoc, PIASKOWNICA Wysyłanie pliku FIXME **Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.**\\ //(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)// == Freefall 0883 == **Der Abschuss**\\ [!0.987]2003-12-01 {cnav} {{cotan>0883.jpg}} @6,5,477,294 # ~ @87,478,39,26 # ~ @3,7,514,300 [oth]Oh, ich habe die mürrischen Kautionen der Erde ausgerutscht(tab)\\ und den Himmel auf gestohlenen versilberten Flügeln getanzt.(tab)\\ Ich bin sonnenwärts in Richtung des Umfangs des Planeten geklettert.(tab)\\ Von sonnengespuckten Wolken, um hundert Dinge zu tun(tab)\\ Ich habe nicht von freiem Zeug geträumt, das aufsteigt. Ich bin entzückt.\\ Hoch in der sonnenbeschienenen Stille. Wenn ich dort schwebe,\\ jage ich laut, aber unbewaffnet an schreienden Leuchtfeuern vorbei.\\ Leite mein Handwerk durch unzählige Gesetze.\\ Hoch, der lange Tag wird schwarz wie Kohle mit ungeschickter Anmut\\ Wo niemals Lerche oder sogar Adler gestohlen hat.\\ Und auf den stillen, verletzten Zehen bin ich getreten,\\ Die hohe, unübertroffene Heiligkeit des Weltraums,\\ strecke meine Hand aus, um die Brieftasche zu heben Gott. ~ @279,595,381,22 # ~ @278,600,372,25 [oth]Mit Entschuldigung an John Gillespie Magee, Jr. ~ {{<cotan}} Eine Parodie auf das Gedicht "High Flight" von [[dew>John Gillespie Magee]] Jr., Dichter und Pilot der kanadischen Royal Air Force, der im Zweiten Weltkrieg starb. <spoiler|Andere Version> Wem ich etwas schuldete - ich vergebe allen(tab)\\ Die Erde hat keine Macht mehr über mich(tab)\\ Ich zähme den Himmel auf silbernen Flügeln(tab)\\ Ich habe sie nicht abgezogen, sondern nur mitgenommen(tab)\\ Aufsteigen! Zur Planetenbahn,(tab)\\ Durch die dichten Wolken, die vom Licht zerrissen werden,(tab)\\ Dort zu der so gewünschten Beute,(tab)\\ Nach dem wir seit Tausenden von Jahrhunderten streben!(tab)\\ Darf ich ein Dutzend Gesetze brechen?(tab)\\ Und das Heulen der Sirenen wird mir zum Abschied singen,(tab)\\ Ich eile nach oben. Ich bin ein Hang-Eroberer!(tab)\\ Lass es unangenehm sein, aber ich kann sie überwinden!(tab)\\ Dort hoch, wo der Tag schwärzer ist als die Nacht,(tab)\\ Adler und Lerchen schweben unter mir(tab)\\ Sie sind unschuldig und ehrlich in ihren Augen,(tab)\\ Ich bin der erste, der ihren Frieden bricht(tab)\\ Ich werde mich leise in diesen Abgrund schleichen(tab)\\ Müde Beine werden die Heiligkeit des Seins nicht stören.(tab)\\ Ich werde Gott sehen, wir werden zusammen sein!(tab)\\ Und dann findet er keine Brieftasche in seiner Tasche. </spoiler> <spoiler|3D>[[https://web.archive.org/web/20070318144246/http://viila.lethalcode.net/freefall/page3.html|Mit rot-grün- oder rot-blau-brille zu betrachten]]</spoiler> {{tag>Bonus}} Kontynuować edycję po zapisaniu Nazwa tej strony, angielski, tylko małe litery Proszę pozostawić to pole pusteZapisz Podgląd Anuluj Opis zmian Uwaga: edytując tę stronę zgadzasz się na publikowanie jej treści pod licencją: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International