Redagowanie Edytuj stronę i kliknij Zapisz. Pomoc, PIASKOWNICA Wysyłanie pliku FIXME **Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.**\\ //(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)// == Freefall 0767 == **Воспитание строптивого** {cnav} {{cotan>0767.jpg}} @13,8,186,100 # ~ @111,72,56,22 # ~ @4,13,177,124 [hlx]Тебе понадобятся все твои вещи. Это значит, что я могу прекратить бить Сэма и перенести все вещи в твою каюту. ~ @21,214,187,78 # ~ @100,258,98,19 # ~ @10,226,160,114 [sam]Пять-семь лет… А я думал, что людей можно замораживать и размораживать, как фруктовый лёд… ~ @14,437,251,100 # ~ @6,446,234,116 [sam]Теперь у меня есть инженер, а у настоящего подписавшего контракт с Флоренс(nbsp)– нет. Это меняет обе наши первоочередные задачи. ~ @7,770,173,64 # ~ @68,777,156,22 # ~ @4,771,170,93 [sam]На текущий момент важнее сделать так, чтоб в этом не обвинили меня. ~ {{<cotan}} popsicle(nbsp)– Мороженое на палочке с фруктовыми вкусовыми добавками. Первоначально товарный знак компании "Попсикл индастриз" [Popsicle Industries Co.]: от loliPOP + iCICLE\\ Кстати, в одном из переводов я встречал "пельмени". Тоже неплохой вариант Kontynuować edycję po zapisaniu Nazwa tej strony, angielski, tylko małe litery Proszę pozostawić to pole pusteZapisz Podgląd Anuluj Opis zmian Uwaga: edytując tę stronę zgadzasz się na publikowanie jej treści pod licencją: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International