Redagowanie Edytuj stronę i kliknij Zapisz. Pomoc, PIASKOWNICA Wysyłanie pliku FIXME **Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.**\\ //(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)// == Yet Another Fantasy Gamer Comic 1051 == **The Great Bardic Challenge: Arrivial Of The Wittiest** {cnav} {{aimg>1051.jpg}} @0,20,313,20 Нам надо записаться в палатке троллей. ~ @31,229,89,40 Нуну, Томас. ~ @4,403,317,224 Использование термина "Тролль" признано унизительным в отношении к тем, кто работает в регистрационных палатках. Считается, что это отсылка к легенде о тролле, который сторожил мост и позволял пройти людям только когда те платили огромную цену за это. Большинство не могло оплатить её и он нападал на них и поедал. Регистраторы предпочитают термин "Хозяин врат" или "Хранитель" и посколько большинство из них честные и… ~ @250,300,178,26 Здесь распишитесь, пожалуйста. ~ {{<aimg}} Персонажи: [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+Gate Troll|Gate Troll]], [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+Giacomo the Fool|Giacomo the Fool]], [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+Thomas the Bard|Thomas the Bard]]\\ Местность: [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+WyldWood Forest|WyldWood Forest]] Kontynuować edycję po zapisaniu Nazwa tej strony, angielski, tylko małe litery Proszę pozostawić to pole pusteZapisz Podgląd Anuluj Opis zmian Uwaga: edytując tę stronę zgadzasz się na publikowanie jej treści pod licencją: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International