Redagowanie Edytuj stronę i kliknij Zapisz. Pomoc, PIASKOWNICA Wysyłanie pliku FIXME **Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.**\\ //(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)// == It sucks to be Weegee! 0041 == **Вечеринка: Прелюдия** {cnav} {{aimg>0041.jpg}} @35,23,421,115 [wee]"Отстойно быть Уиджи!" ~ @142,166,149,65 Всякий раз, находясь в депрессии, я съедаю банку томатного соуса. ~ @151,318,129,55 Из пустых банок я построил себе второй дом. ~ @232,14,55,26 Да? ~ @232,123,163,46 Коннитива, Луиджи-сан! Это Сигеру Миямото из Нинтендо. ~ @278,168,119,80 Я получил множество радостных писем от ваших фанатов, выражающих их любовь к вам. Сугой! ~ @353,148,142,74 Мы хотим сделать из вас нашего нового кавайного маскота и создать игровую серию «Братья Луиджи». ~ @228,385,173,40 Также вы получите прибавку к жалованию. ~ @269,424,150,40 Вы слишком долго находились в тени своего брата, дес! ~ @317,442,92,33 Н… невероятно! ~ @352,438,91,52 Уиджи, наконец, получит собственный бонус-уровень! ~ @378,519,76,57 Ха-ха! Подловил!!! ~ @540,9,70,67 Это же я, Капитан Сокол! ~ @540,191,117,92 Лу, чувак, я зависну в городе на недельку и устраиваю, по случаю, вечеринку в соколином гнезде. ~ @769,207,84,59 Заходи, братан! И друзей приводи. ~ @571,403,57,24 Алло? ~ @626,455,71,37 Ты тут, Лу? ~ {{<aimg}} Сигеру Миямото – известный игровой дизайнер компании Nintendo.\\ Коннитива – «добрый день» по-японски.\\ Сугой – «круто» по-японски.\\ Кавай – «милый» по-японски.\\ Дес – вежливое окончание предложения в японском языке.\\ Капитан Сокол – главный герой гоночной серии F-Zero. Kontynuować edycję po zapisaniu Nazwa tej strony, angielski, tylko małe litery Proszę pozostawić to pole pusteZapisz Podgląd Anuluj Opis zmian Uwaga: edytując tę stronę zgadzasz się na publikowanie jej treści pod licencją: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International