Redagowanie Edytuj stronę i kliknij Zapisz. Pomoc, PIASKOWNICA Wysyłanie pliku FIXME **Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.**\\ //(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)// == Twokinds 0253 == {cnav} {{cotan>0253.jpg}} @32,53,89,20 # ~ @18,33,128,47 //хрр... с'нах...// ~ @389,21,63,20 # ~ @376,12,82,44 **Позже** ~ @434,50,223,37 # ~ @415,48,228,68 Я спросила его.\\ Он сказал, что их послал король\\ волков, чтобы убить нас. ~ @474,135,160,21 # ~ @453,128,184,62 Но... контракт расторгнут. ~ @496,370,165,24 # ~ @482,367,174,53 Откуда он это знает? ~ @555,107,209,36 # ~ @542,90,238,52 <Мы с Зеном связаны ментально.\\ Я вижу и чувствую то же, что и он.> ~ @578,183,303,89;273px / 80px # ~ @594,189,291,56 <С того момента, как его\\ пронзили, я использую свою энергию для\\ поддержания его живым. Сейчас он под\\ присмотром лекарей.> ~ @637,270,239,87;215px / 78px # ~ @655,270,239,53 <Без его помощи, я такой\\ себе боец. Вся моя злоба приходит\\ с его стороны связи...> ~ @697,221,326,91;293px / 82px # ~ @715,224,319,33 <Пока что Зен в безопасности... но после\\ нашего провала, король собирается нас обоих\\ изгнать. Или, по крайней мере, меня... Пока\\ Зена лечат(nbsp)-- он в безопасности...> ~ @794,448,169,62;152px / 56px # ~ @793,470,128,64 <То есть... тебе\\ некуда идти?> ~ @903,676,100,37 # ~ @888,668,118,64 <Ты мог бы\\ пойти с нами...> ~ @1016,635,144,24 # ~ @1003,633,145,48 <А? С вами?> ~ {{<cotan}} {{tag>обнимашки}} Kontynuować edycję po zapisaniu Nazwa tej strony, angielski, tylko małe litery Proszę pozostawić to pole pusteZapisz Podgląd Anuluj Opis zmian Uwaga: edytując tę stronę zgadzasz się na publikowanie jej treści pod licencją: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International