Redagowanie Edytuj stronę i kliknij Zapisz. Pomoc, PIASKOWNICA Wysyłanie pliku FIXME **Ta strona jeszcze nie jest w pełni przetłumaczone. Proszę, pomóż zakończyć tłumaczenie.**\\ //(usuń ten akapit po zakończeniu tłumaczenia)// FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// == Furry Minics 0004-1 == **Dust: An Elysian Tale** {0003<cnav>0004-2} {{cotan>0004-1.jpg}} @322,479,146,28 # ~ @310,464,169,57 [flo][!1.7] Hey, Dust? ~ @372,851,71,28 # ~ @362,832,106,53 [sam][!1.7] Hm? ~ @835,104,480,52 # ~ @811,92,496,95 [flo][!1.7] Mir ist gerade klar geworden,\\ dass es zehn Jahre her ist, dass\\ unser Spiel herauskam. ~ @953,549,145,26 # ~ @939,538,158,53 [sam][!1.7] Unser Spiel? ~ @819,849,386,61 # ~ @803,810,456,92 [flo][!1.7] Dust: An Elysian Tail! Benannt\\ nach mir und niemandem sonst. ~ @1246,777,398,27 # ~ @1229,770,406,62 [sam][!1.7] Fidget, **mein** Name steht im Titel. ~ @1293,1138,350,51 # ~ @1280,1125,372,79 [sam][!1.4] Aber im Ernst - WOW. Es fühlt sich an, als wäre es gerade erst erschienen. ~ @1426,87,375,30 # ~ @1406,75,406,69 [flo][!1.7] Stell dir vor, wie Dean\\ sich fühlen muss! ~ @1874,476,82,33,348;5px 0 5px 5px / 5px 23px 5px 5px # ~ @1872,476,81,37,348 [oth][!2] **Dean** ~ @1408,646,595,51 # ~ @1393,622,632,79 [flo][!1.6] Eines Tages im Jahr 2009 denkst du dir, dass es Spaß machen würde, zu lernen, wie man ein Videospiel macht. ~ @1477,1120,384,54 # ~ @1465,1104,412,77 [flo][!1.7] Dann BAM, es ist 2012 und du stellst uns der Welt vor! ~ @1936,1196,121,21 # ~ @1929,1187,140,35 [oth][!1.2] Ich bin so müde ~ {{<cotan}} Kontynuować edycję po zapisaniu Nazwa tej strony, angielski, tylko małe litery Proszę pozostawić to pole pusteZapisz Podgląd Anuluj Opis zmian Uwaga: edytując tę stronę zgadzasz się na publikowanie jej treści pod licencją: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International