편집 페이지를 편집한 다음 저장을 클릭합니다. 돕다, 운동장 미디어 파일 FIXME **이 문서는 아직 완전히 번역되지 않았습니다. 번역을 완료하는 데 도와주세요.**\\ //(번역을 마치면 이 단락을 지우세요)// == Freefall 3110 == **Réacteurs nucléaires et publicité ciblée** {cnav} {{cotan>3110.png}} @5,9,176,104 # ~ @107,4,187,24 # ~ @2,14,165,132 [=1.2][oth]Une réponse positive sur l'usage de drogue pourrait finir par nous poser de gros problèmes si vous aviez un jour besoin d'un haut niveau d'habilitation. ~ @23,196,157,41 # ~ @61,218,115,43 # ~ @18,206,140,88 [=1.2][flo]Impossible de mentir à ce questionnaire. Litteralement. Systèmes de sécurité. ~ @8,408,156,40 # ~ @2,412,148,50 [oth]Il doit bien y avoir un contournement? ~ @116,381,207,22 # ~ @95,401,165,24 # ~ @92,392,185,50 [oth]Je l'ai ! j'ai trouvé !\\ "Zèle néfaste" ! ~ @16,629,210,83 # ~ @94,687,91,21 # ~ @11,635,199,112 [flo]C'est celui où on a des problèmes en n'appliquant pas les directives, et des problèmes encore pires si on les applique ? ~ @21,882,66,30 # ~ @85,885,58,20 # ~ @45,868,90,44 # ~ @18,871,88,91 [oth]Oui, c'est\\ ça. On commence ? ~ {{<cotan}} Note du traducteur :\\ "Zèle néfaste" est ce que j'ai trouvé de mieux ; le texte d'origine de Mark Stanley est : "Malicious compliance"\\ Traduit pour vous par [[fr/user/baza]] 계속 저장한 후 편집 이 사이트의 이름, 영어, 소문자 만 이 필드는 비어 있도록 유지하세요저장 미리 보기 취소 편집 요약 참고: 이 문서를 편집하면 내용은 다음 라이선스에 따라 배포하는 데 동의합니다: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International