편집 페이지를 편집한 다음 저장을 클릭합니다. 돕다, 운동장 미디어 파일 FIXME **이 문서는 아직 완전히 번역되지 않았습니다. 번역을 완료하는 데 도와주세요.**\\ //(번역을 마치면 이 단락을 지우세요)// == Freefall 2836 == **Chapitre 2 - Entretiens et interrogatoires** {cnav} {{cotan>2836.png}} @8,16,274,80 # ~ @88,60,184,20 # ~ @4,13,278,106 [pol]Mme AMbrose, nous sommes ici pour déterminer quelles ont été les actes criminels que vous avez commis concernant le programme de sécurité "jardinier dans la nuit". ~ @8,336,262,80 # ~ @2,343,250,72 [pol]Nous constatons que vous avez d'abord essayé d'utiliser les canaux appropriés, et que votre action était dans l'interêt public. ~ @4,654,156,61 # ~ @61,641,183,65 # ~ @4,647,170,124 [sam]Jusqu'à hier, elle avait le statut légal d'une A.I. sous ma responsabilité. C'est moi qui doit être entendu par le tribunal. ~ @6,847,122,122 # ~ @126,867,84,40 # ~ @4,847,122,162 [pol]Je suis sûr que cela a pesé lourd dans la décision de "Ecosystems unlimited" de ne pas porter plainte. ~ {{<cotan}}Traduit pour vous par [[fr/user/baza]] 계속 저장한 후 편집 이 사이트의 이름, 영어, 소문자 만 이 필드는 비어 있도록 유지하세요저장 미리 보기 취소 편집 요약 참고: 이 문서를 편집하면 내용은 다음 라이선스에 따라 배포하는 데 동의합니다: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International