편집 페이지를 편집한 다음 저장을 클릭합니다. 돕다, 운동장 미디어 파일 FIXME **이 문서는 아직 완전히 번역되지 않았습니다. 번역을 완료하는 데 도와주세요.**\\ //(번역을 마치면 이 단락을 지우세요)// FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// == Freefall 2147 == **En route pour la mairesse**\\ [!0.987]2012-02-03 {cnav} {{cotan>2147.png}} @9,23,277,101;5px 5px 15px 15px # ~ @29,15,293,64 # ~ @1,24,275,112 [mayor]L'économie de l'énergie. Nous devons faire pousser de la nourriture. Les robots construisent des centrales à fusion. Les niches écologiques disponibles sont plus grandes pour les robots que pour les humains. ~ @6,343,287,123 # ~ @4,350,274,127 [mayor]Ils n'ont pas besoin d'être hostiles. Supposons que les robots soient des citoyens modèles. S'ils sont aussi intelligents et créatifs que les humains, nous deviendrons une minorité, et finalement, insignifiants. ~ @8,683,258,121 # ~ @27,665,297,43 # ~ @4,673,282,127 [mayor]Je ne sais pas pour vous, mais lorsque je m'aventure là où aucun homme n'est allé auparavant, je ne veux pas découvrir que des robots m'y ont devancé et ont déjà installé un McDonald's et un Starbucks. ~ {{<cotan}}\\ Couleur par George Peterson\\ \\ Starbucks(nbsp)– Another American "restaurant" with nauseating synthetic food ([[user>Mityai]])\\ Starbucks(nbsp)– coffee shop chain. They sell sandwiches there, and they may be synthetic, but it's not a restaurant. 계속 저장한 후 편집 이 사이트의 이름, 영어, 소문자 만 이 필드는 비어 있도록 유지하세요저장 미리 보기 취소 편집 요약 참고: 이 문서를 편집하면 내용은 다음 라이선스에 따라 배포하는 데 동의합니다: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International