편집 페이지를 편집한 다음 저장을 클릭합니다. 돕다, 운동장 미디어 파일 FIXME **이 문서는 아직 완전히 번역되지 않았습니다. 번역을 완료하는 데 도와주세요.**\\ //(번역을 마치면 이 단락을 지우세요)// == Freefall 0172 == **Saft! Wir haben Saft! Oder: Wie man einen Fusionsreaktor startet**\\ [!0.987]1999-05-03 {cnav} {{cotan>0172.jpg}} @25,17,124,65 # ~ @16,18,122,81 [hlx]Woher wissen wir, wenn er läuft? ~ @13,181,98,69 # ~ @67,198,65,28 # ~ @2,171,116,98 [flo]Die Anzeige für die Energie wird hochgehen. ~ @10,342,184,103 # ~ @3,343,180,123 [hlx]Das ist alles? Ich habe vom Prototyp eines Reaktors gehört, bei dem der Plasmaeinschluss flöten ging. ~ @14,574,129,104 # ~ @1,579,120,130 [hlx]Es gab einen gigantischen Knall und Blitz, als er startete! ~ @9,729,232,62 # ~ @60,809,119,30 # ~ @3,722,257,88 [flo]Ja, das war einer der wenigen\\ Fälle, in denen ein bereits existie-.rendes Produkt zu nur Schall\\ (tab)(tab)(tab)und Rauch wurde. ~ {{<cotan}} Anmerkung des Übersetzers: Das Englische Original verwendet den als Fremdwort auch im Deutschen geläufigen Begriff [[dew>Vaporware|Vaporware]]. Der Wortbestandteil "Vapor" von "Vaporware" bedeutet wörtlich Dampf.\\ [[http://www.glasswings.com.au/comics/freefall.de/fg00171.htm|Alternativübersetzung]] 계속 저장한 후 편집 이 사이트의 이름, 영어, 소문자 만 이 필드는 비어 있도록 유지하세요저장 미리 보기 취소 편집 요약 참고: 이 문서를 편집하면 내용은 다음 라이선스에 따라 배포하는 데 동의합니다: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International