편집 페이지를 편집한 다음 저장을 클릭합니다. 돕다, 운동장 미디어 파일 FIXME **이 문서는 아직 완전히 번역되지 않았습니다. 번역을 완료하는 데 도와주세요.**\\ //(번역을 마치면 이 단락을 지우세요)// == Yet Another Fantasy Gamer Comic 1051 == **The Great Bardic Challenge: Arrivial Of The Wittiest** {cnav} {{aimg>1051.jpg}} @0,20,313,20 Нам надо записаться в палатке троллей. ~ @31,229,89,40 Нуну, Томас. ~ @4,403,317,224 Использование термина "Тролль" признано унизительным в отношении к тем, кто работает в регистрационных палатках. Считается, что это отсылка к легенде о тролле, который сторожил мост и позволял пройти людям только когда те платили огромную цену за это. Большинство не могло оплатить её и он нападал на них и поедал. Регистраторы предпочитают термин "Хозяин врат" или "Хранитель" и посколько большинство из них честные и… ~ @250,300,178,26 Здесь распишитесь, пожалуйста. ~ {{<aimg}} Персонажи: [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+Gate Troll|Gate Troll]], [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+Giacomo the Fool|Giacomo the Fool]], [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+Thomas the Bard|Thomas the Bard]]\\ Местность: [[/?do=search&id=ns%3Aru%3Agamer%3Ayet-another-fantasy-gamer-comic+WyldWood Forest|WyldWood Forest]] 계속 저장한 후 편집 이 사이트의 이름, 영어, 소문자 만 이 필드는 비어 있도록 유지하세요저장 미리 보기 취소 편집 요약 참고: 이 문서를 편집하면 내용은 다음 라이선스에 따라 배포하는 데 동의합니다: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International