編集 ページを編集し、保存をクリックしてください。ヘルプ、うんどうば メディアファイル FIXME **このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。**\\ //(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)// == Twokinds 1162 == **Reliving the Past** {cnav} {{cotan>1162.png}} @51,69,103,51 # ~ @268,230,52,22 # ~ @292,189,188,108;85px / 49px # ~ @218,548,84,52 # ~ @312,565,135,36 # ~ @344,587,174,104;78px / 47px # ~ @530,476,210,112;95px / 50px # ~ @642,527,207,68 # ~ @772,228,159,92;72px / 41px # ~ @861,254,139,56 # ~ @889,448,92,50 # ~ @931,448,170,105;77px / 47px # ~ @38,60,121,68 Неужели\\ ты позволишь\\ всем этим уси-\\ лиям пройти\\ напрасно? ~ @255,221,73,46 Роуз... ~ @308,198,171,60 Это безумие! Я\\ никогда на такое не\\ пойду, если для этого\\ придётся пожертвовать\\ чей-либо жизнью! ~ @211,526,128,64 Жизни уже\\ принесены в\\ жертву. ~ @296,561,144,65 Не имеет значе-\\ ния! Ничто этого не\\ оправдывает! ~ @361,583,184,66 Я сожалею о том,\\ что я сделал с тобой.\\ Я не могу этого изменить!\\ Но я могу положить\\ этому конец! ~ @549,487,186,64 Ты так говоришь лишь\\ потому, что не помнишь\\ её. Говорил бы ты то же,\\ если бы это была твоя\\ //новая// невеста? ~ @631,520,226,84 Ты знаешь о сроке жизни\\ Кейдран. Даже если всё будет\\ в порядке, ты будешь наблюдать,\\ как она будет стареть и однажды\\ увянет, как когда-то я. ~ @781,235,144,66 Вскоре ты\\ снова будешь в той\\ же ситуации. Это\\ неизбежно. ~ @852,250,156,68 Эта кузница\\ душ может продлить\\ её жизнь, как могла\\ бы продлить жизнь\\ Сарии. ~ @880,430,128,64 Неужели\\ ты на столько\\ изменился? ~ @940,460,148,64 Если ты прямо\\ сейчас потеряешь\\ Флору, можешь ли\\ ты мне обещать, что\\ не примешь те же\\ решения снова? ~ {{<cotan}} 続編集保存した後 このサイトの名前、英語、小文字のみ この項目は空のままにして下さい保存 プレビュー キャンセル 編集の概要 注意: 本ページを編集することは、あなたの編集した内容が次のライセンスに従うことに同意したものとみなします: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International