編集 ページを編集し、保存をクリックしてください。ヘルプ、うんどうば メディアファイル FIXME **このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。**\\ //(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)// == Tales of the Questor 0106 == {cnav} {{aimg>0106.png}} @17,32,109,73 Никто не хочет ничего сказать? Как насчёт вас юный Фартинг? ~ @15,193,109,51 Я.. но.. что.. ~ @103,32,143,135 Вы очём вообще профессор?\\ "Магии несуществует"?!! Мы же пользумся магией каждый божий день! ~ @73,321,100,50 ~ @171,293,85,66 ~ @11,496,187,31 Вот вы девушка! Кестрель да? ~ @129,655,48,21 Да! ~ @236,500,191,55 Встаньте и дайте нам определения ведьмовства и окультизма! ~ @326,23,130,215 Ну, так..\\ Ведьмовство…\\ Как нам рассказывал учитель.. это нечто вроде окультной религии. Подразумевает "сокрытые тайны" что только посвящённым дозволено знать…\\ ~ @327,273,130,244 Оно укоренилось в языческих культах практикующих церемонии, ритуалы, жертвоприношения, колдовство, вызывание богов, демонов, духов для каких нибудь сверхестественных одолжений.\\ Или, ну.. сделок с ними.. продажи душ. ~ @345,446,165,54 Хм. Несовсем соответствует книжному определению, но сойдёт. ~ @533,652,101,67 А теперь мои юные леди и джентельмены.. ~ @646,29,159,90 скажите ка мне.. как люкскрафт и ведьмовство соотносятся меж собой? что у них общего? ~ @683,277,55,23 Ну? ~ @657,436,95,44 ~ @677,691,56,57 Ровным счётом ничего. ~ @901,619,122,67 ~ {{<aimg}} 続編集保存した後 このサイトの名前、英語、小文字のみ この項目は空のままにして下さい保存 プレビュー キャンセル 編集の概要 注意: 本ページを編集することは、あなたの編集した内容が次のライセンスに従うことに同意したものとみなします: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International