編集 ページを編集し、保存をクリックしてください。ヘルプ、うんどうば メディアファイル FIXME **このページはまだ完全には、翻訳されません。翻訳の完了を支援して下さい。**\\ //(翻訳が完了したらこの段落を削除して下さい)// FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// == Furry Minics 0004-1 == **Dust: An Elysian Tale** {0003<cnav>0004-2} {{cotan>0004-1.jpg}} @322,479,146,28 # ~ @310,464,169,57 [flo][!1.7] Hey, Dust? ~ @372,851,71,28 # ~ @362,832,106,53 [sam][!1.7] Hm? ~ @835,104,480,52 # ~ @811,92,496,95 [flo][!1.7] Mir ist gerade klar geworden,\\ dass es zehn Jahre her ist, dass\\ unser Spiel herauskam. ~ @953,549,145,26 # ~ @939,538,158,53 [sam][!1.7] Unser Spiel? ~ @819,849,386,61 # ~ @803,810,456,92 [flo][!1.7] Dust: An Elysian Tail! Benannt\\ nach mir und niemandem sonst. ~ @1246,777,398,27 # ~ @1229,770,406,62 [sam][!1.7] Fidget, **mein** Name steht im Titel. ~ @1293,1138,350,51 # ~ @1280,1125,372,79 [sam][!1.4] Aber im Ernst - WOW. Es fühlt sich an, als wäre es gerade erst erschienen. ~ @1426,87,375,30 # ~ @1406,75,406,69 [flo][!1.7] Stell dir vor, wie Dean\\ sich fühlen muss! ~ @1874,476,82,33,348;5px 0 5px 5px / 5px 23px 5px 5px # ~ @1872,476,81,37,348 [oth][!2] **Dean** ~ @1408,646,595,51 # ~ @1393,622,632,79 [flo][!1.6] Eines Tages im Jahr 2009 denkst du dir, dass es Spaß machen würde, zu lernen, wie man ein Videospiel macht. ~ @1477,1120,384,54 # ~ @1465,1104,412,77 [flo][!1.7] Dann BAM, es ist 2012 und du stellst uns der Welt vor! ~ @1936,1196,121,21 # ~ @1929,1187,140,35 [oth][!1.2] Ich bin so müde ~ {{<cotan}} 続編集保存した後 このサイトの名前、英語、小文字のみ この項目は空のままにして下さい保存 プレビュー キャンセル 編集の概要 注意: 本ページを編集することは、あなたの編集した内容が次のライセンスに従うことに同意したものとみなします: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International