Modifica Modificare la pagina e poi fare clic su Salva. Aiuto, PARCO GIOCHI Selezione dei file FIXME **Questa pagina non è ancora completamente tradotta. Chi può potrebbe aiutarne il completamento.**\\ //(Rimuovere questo paragrafo a lavoro completato)// FIXME **Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.**\\ //(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)// == Freefall 2620 == **Encomendas e divulgações**\\ [!0.987]2015-02-25 {cnav} {{cotan>2620.png}} @7,42,240,21 # ~ @28,19,288,79 # ~ @3,26,269,110 [com]Este é o nosso acordo de confidencialidade. É normalmente apresentado antes da reunião com o Dr. Bowman. Por favor, leia-o e assine se concordar com os termos. ~ @6,377,239,22 # ~ @45,350,296,45 # ~ @28,362,269,20 # ~ @0,358,277,84 [com]Preciso de falar directamente sobre isto... Com licença. Preciso de pensar sobre este assunto relativo às encomendas. Estarei lá fora se precisar de alguma coisa. ~ @25,682,282,122 # ~ @6,714,218,20 # ~ @3,682,279,147 [flo]A minha família adoptiva costumava assinar formulários para mim. Esta é a primeira vez que assino por mim próprio. Alguém só verá isso se eu fizer asneira, mas continua a ser um passo em frente. ~ {{<cotan}} \\ Cor por George Peterson\\ \\ The base commander reworded the sentence to avoid uttering the controlling phrase "direct orders". (kerulen) Salva e continua a modificare Nome di questo sito, inglese, solo lettere minuscole Per favore lascia questo campo vuotoSalva Anteprima Annulla Oggetto della modifica Nota: modificando questa pagina accetti di rilasciare il contenuto sotto la seguente licenza: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International