Modifica Modificare la pagina e poi fare clic su Salva. Aiuto, PARCO GIOCHI Selezione dei file FIXME **Questa pagina non è ancora completamente tradotta. Chi può potrebbe aiutarne il completamento.**\\ //(Rimuovere questo paragrafo a lavoro completato)// ===== Переводы песен Pink Floyd ===== Иллюстрации к песням можно посмотреть в комиксе [[/ru/furry/jack/the-wall/index]] * [[in-the-flesh]] * [[the-thin-ice]] * … * [[hey-you]] * [[nobody-home]] * [[comfortably-numb]] ==== Перевод песни Pink Floyd – Another Brick in the Wall Part 1 ==== | **Another Brick in the Wall Part 1** | **ещё один кирпичик в стене (часть 1)** | |Daddy's gone across the ocean,|Папочка улетел за океан.| |Leaving just a memory,|Остался лишь в память о нём| |A snapshot in the family album.|Снимок семейном альбоме.| |Daddy, what else did you leave for me?|Папа, что ещё оставил ты мне?| |Daddy, what you leave behind for me?|Папа, что осталось мне от тебя?| |All in all it was just a brick in the wall.|Всё это лишь ещё один кирпичик в стене.| |All in all it was just the bricks in the wall.|Всё это лишь кирпичи в стене.| \\ ==== Перевод песни Pink Floyd – Another Brick in the Wall Part 2 ==== | **Another Brick in the Wall Part 2** | **ещё один кирпичик в стене (часть 2)** | |We don't need no education|Не нужна нам учёба| |We dont need no thought control|Нам не нужен контроль| |No dark sarcasm in the classroom|Нет злому сарказму в классе| |Teachers leave them kids alone|Учителя, оставьте детей в покое| |Hey! Teachers! Leave them kids alone!|Эй! Учителя! Оставьте детей в покое!| |All in all it was just a brick in the wall.|Всё это лишь ещё один кирпичик в стене.| |All in all it was just the bricks in the wall.|Всё это лишь кирпичи в стене.| |"Wrong! Do it again!|"Ты опять делаешь неправильно!| |If you don't eat yet meat, you can't have any pudding!|Пока не съешь мясо не получишь пудинга!| |How can you have any pudding if you don't eat yet meat?!"|Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!"| |"You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!"|"Ты! Да, ты, за гаражом! Встать, дамочка!"| \\ ==== Перевод песни Pink Floyd – Another Brick in the Wall Part 3 ==== | **Another Brick in the Wall Part 3** | **ещё один кирпичик в стене (часть 3)** | |I don't need no walls around me.|Не нужны мне руки.| |And I don't need no drugs to calm me.|Не нужны мне наркотики для успокоения.| |I have seen the writing on the wall.|Явилось мне послание на стене.| |Don't think I need any thing at all.|Не думаю, что мне что-то нужно.| |No. Don't think I need anything at all.|Нет. Мне ничего не нужно.| |All in all it was just the bricks in the wall.|Всё это лишь кирпичи в стене.| |All in all it was just the bricks in the wall.|Всё это лишь кирпичи в стене.| |Goodbye, cruel world|Прощай, жестокий мир.| |I'm leaving you today|Я ухожу.| |Goodbye, goodbye, goodbye|Прощай, прощай, прощай| |Goodbye, all you people|Прощай, весь народ.| |There's nothing you can say|Вам нечего сказать| |To make me change my mind|Чтобы я передумал| |Goodbye|Прощай| \\ ==== Перевод песни Pink Floyd – The Happiest Days of our Lives ==== | **The Happiest Days of our Lives** | **Самые счастливые дни нашей жизни** | |When we grew up and went to school|Когда мы подросли, и в школу пошли| |There were certain teachers who would|Там были учители, которые| |Hurt the children in any way they could|Издевались над нами как только умели.| |By pouring their derision|Ржали над нами| |Upon anything we did|После каждого шага| |And exposing every weakness|Разоблачая все слабости,| |However carefully hidden by the kids|Что тщательно дети скрывали.| |But in the town, it was well known|Но в городке все знали,| |When they got home at night, their fat and|Что дома толстые| |Psychopathic wives would thrash them|Психованные жёны били их| |Within inches of their lives.|До полусмерти.| \\ ==== Перевод песни Pink Floyd – Mother ==== | **Mother** | **Мама** | |Mother do you think they'll drop the bomb?|Мама, думаешь, они сбросят бомбу?| |Mother do you think they'll like this song?|Мама, думаешь, им понравится моя песня?| |Mother do you think they'll try to break my balls?|Мама, думаешь, они пытаются разбить мне яйца?| |Mother should I build the wall?|Мама, может мне построить стену?| |Mother should I run for president?|Мама, может мне стать президентом?| |Mother should I trust the government?|Мама, а правительству можно верить?| |Mother will they put me in the firing line?|Мама, они меня расстреляют?| |Mother am I really dying?|Мама, я правда умираю?| |Hush now baby, baby, dont you cry.|Тише, деточка, не плачь.| |Mother's gonna make all your nightmares come true.|Мамочка сделает все твои кошмары явью.| |Mother's gonna put all her fears into you.|Мамочка вложит все свои страхи в тебя.| |Mother's gonna keep you right here under her wing.|Мамочка спрячет тебя под своим крылышком.| |She wont let you fly, but she might let you sing.|Она не даст тебе улететь, но может позволит тебе спеть.| |Mama will keep baby cozy and warm.|Сбережёт малыша в тепле и уюте.| |Ooooh baby ooooh baby oooooh baby,|Ууу малыш ууу малыш ууу малыш,| |Of course mama'll help to build the wall.|Конечно, мама поможет построить стену.| |Mother do you think she's good enough – to me?|Мама, думаешь, она достаточно хороша для меня?| |Mother do you think she's dangerous – to me?|Мама, думаешь, она опасная для меня?| |Mother will she tear your little boy apart?|Мама, она разорвёт меня на куски?| |Mother will she break my heart?|Мама, она разобьёт мне сердце?| |Hush now baby, baby dont you cry.|Тише, деточка, не плачь.| |Mama's gonna check out all your girlfriends for you.|Мамочка проверит всех твоих подруг.| |Mama wont let anyone dirty get through.|Мамочка не позволит влезть ни одной лахудре.| |Mama's gonna wait up until you get in.|Мамочка будет ждать когда ты придёшь.| |Mama will always find out where you've been.|Мамочка всегда следит за тобой, где бы ты не был.| |Mama's gonna keep baby healthy and clean.|Мамочка сбережёт малыша здоровым и невинным.| |Ooooh baby oooh baby oooh baby,|Ууу малыш ууу малыш,| |You'll always be baby to me.|Для меня ты навеки малыш.| |Mother, did it need to be so high?|Мама, зачем такая высокая стена?| \\ ==== Перевод песни Pink Floyd – Goodbye Blue Sky ==== | **Goodbye Blue Sky** | **Прощай, синее небо** | |"Look mummy, there's an aeroplane up in the sky"|"Мам, смотри. В небе самолёт"| |Did you see the frightened ones?|Ты видел перепуганный народ?| |Did you hear the falling bombs?|Ты слышал, как падают бомбы?| |Did you ever wonder why we had to run for shelter|Ты задумывался, зачем мы бежим в укрытие| |When the promise of a brave new world|Когда под ясным небом| |Unfurled beneath a clear blue sky?|Раскрылся новый дивный мир?| |Did you see the frightened ones?|Ты видел перепуганный народ?| |Did you hear the falling bombs?|Ты слышал, как рвутся бомбы?| |The flames are all gone, but the pain lingers on.|Как пламя погасло, оставив боль.| |Goodbye, blue sky|Прощай, синее небо| |Goodbye, blue sky.|Прощай, синее небо.| \\ ==== Перевод песни Pink Floyd – Empty Spaces ==== | **Empty Spaces** | **Пустота** | |What shall we use to fill the empty spaces,|Чем же нам заполнить пустоту,| |Where we used to talk?|Где раньше была болтовня?| |How shall I fill the final places?|Как мне заполнить последнее место?| |How shall I complete the wall?|Как мне достроить стену?| \\ ==== Перевод песни Pink Floyd – Young Lust ==== | **Young Lust** | **Похоть подростка** | |I am just a new boy,|Я просто новый парень,| |Stranger in this town.|Чужак в этом городе.| |Where are all the good times?|Где здесь местечко повеселее?| |Who's gonna show this stranger around?|Кто здесь покажет всё чужаку?| |Ooooh, I need a dirty woman.|Ууу, мне нужна распутная женщина.| |Ooooh, I need a dirty girl.|Ууу, мне нужна похотливая девчонка.| |Will some cold woman in this desert land|Сможет ли холодная женщина в этой пустынной земле| |Make me feel like a real man?|Даст почувствовать мне настоящим мужчиной?| |Take this rock and roll refugee|Прими рок-н-ролльного беженца| |Oooh, baby set me free.|Ууу, детка, дай мне свободу.| |Ooooh, I need a dirty woman.|Ууу, мне нужна распутная женщина.| |Ooooh, I need a dirty girl.|Ууу, мне нужна похотливая девчонка.| \\ ==== Перевод песни Pink Floyd – One of My Turns ==== | **One of My Turns** | **Ещё один виток** | |"Oh my God! What a fabulous room!|"Боже! Какая сказочная комната!| |Are all these your guitars?|Это все твои гитары?| |God, this place is bigger than our apartment|Здесь места больше, чем нашей квартире| |Uh, can I get a drink of water?|Эм, можно попить воды?| |You want some, huh?|Хочешь немного, да?| |Oh wow, look at this tub?|Ух ты, посмотри на эту ванну!| |Wanna take a bath?|Хочешь принять ванну?| |What you watching?|Что смотришь?| |Hello?|Эй?| |Are you feeling okay?"|Ты в порядке?"| |Day after day,|День за днем,| |Our love turns gray,|Любовь сереет,| |Like the skin on a dying man.|Как шкура мертвяка.| |And night after night,|И ночь за ночью,| |We pretend it's all right,|Мы делаем вид, что всё хорошо.| |But I have grown older,|Но я стал старее,| |And you have grown colder,|А ты холоднее,| |And nothing is very much fun, anymore.|И ничего не веселит.| |And I can feel,|И чувствую,| |One of all my turns coming on.|Грядёт ещё один виток.| |I feel,|Чувствую,| |Cold as a razor blade,|Холод как лезвие бритвы,| |Tight as a tourniquet,|Тугой как жгут,| |Dry as a funeral drum.|Сухой как похоронный барабан.| |Run to the bedroom,|Беги в спальню,| |In the suitcase on the left,|В чемодане слева,| |You'll find my favorite axe.|Найди мой любимый топор.| |Don't look so frightened,|Не смотри так испуганно,| |This is just a passing phase,|Я просто изменился,| |One of my bad days.|Одним плохим днём.| |Would you like to watch TV?|Хочешь посмотреть телевизор?| |Or get between the sheets?|Или книгу полистать?| |Or contemplate a silent freeway?|Или созерцать автостраду?| |Would you like something to eat?|Хочешь чего-нибудь поесть?| |Would you like to learn to fly? Would ya?|Хочешь научиться летать? Ты?| |Would you like to see me try?|Хочешь увидеть как попробую я?| |Would you like to call the cops?|Хочешь вызвать копов?| |Do you think it's time I stopped?|Думаешь это меня остановит?| |Why are you running away?|Почему ты убегаешь?| \\ ==== Перевод песни Pink Floyd – Don't Leave Me Now ==== | **Don't Leave Me Now** | **Не покидай меня сейчас** | |Ooooh, babe|Ууу, детка!| |Don't leave me now.|Не покидай меня сейчас.| |Don't say it's the end of the road.|Не говори, что все кончено.| |Remember the flowers I sent.|Помнишь цветы, что я слал.| |I need you, babe|Детка, я нужен тебе| |To put through the shredder|Я порежу тебя на кусочки| |In front of my friends|На глазах у моих друзей| |Ooooh Babe.|Ууу, детка!| |Dont leave me now.|Не покидай меня сейчас.| |How could you go?|Как ты могла уйти?| |When you know how I need you|Ведь ты знаешь, как ты мне нужна,| |To beat to a pulp on a Saturday night|Чтобы избить тебя ночью в субботу| |Ooooh Babe.|Ууу, детка!| |How could you treat me this way?|Как ты могла так обойтись со мной?| |Running away.|Убегая.| |I need you, Babe.|Детка, я нужен тебе.| |Why are you running away?|Почему ты убегаешь?| |Oooooh Babe!|Ууу, детка!| \\ Salva e continua a modificare Nome di questo sito, inglese, solo lettere minuscole Per favore lascia questo campo vuotoSalva Anteprima Annulla Oggetto della modifica Nota: modificando questa pagina accetti di rilasciare il contenuto sotto la seguente licenza: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International