Mengedit Sunting halaman dan kemudian klik Simpan. Bantuan, TAMAN BERMAIN Pilihan Mediafile FIXME **Halaman Ini tidak sepenuhnya diterjemahkan, namun. Mohon bantuan menyelesaikan terjemahan.**\\ //(hapus paragraf ini setelah terjemahan selesai)// FIXME **Тази страница все още не е напълно преведена. Моля, помогнете да завършим превод.**\\ //(премахни този раздел след приключване на превода)// == Freefall 3078 == **Бъдещето на разгневените тълпи**\\ [!0.987]2018-01-31 {cnav} {{cotan>3078.png}} @104,35,100,27 # ~ @9,8,153,101 # ~ @2,13,141,116 [oth]Искахме да дадем на хората сладолед. В края на преследването на калмари има сладолед. ~ @12,204,55,23 # ~ @33,183,101,82 # ~ @74,173,122,23 # ~ @14,178,110,104 [sam]Тази вратичка се разпространи по-бързо, отколкото си мислех. ~ @7,342,68,20 # ~ @28,316,119,24 # ~ @50,322,105,76 # ~ @4,320,108,129 [oth]Не ни се препоръчва да даваме подаръци директно на хората. ~ @7,459,182,23 # ~ @68,466,169,44 # ~ @28,447,209,42 # ~ @107,475,150,22 # ~ @4,458,183,125 [sam]Знам това. Макс не иска обществото на роботите да се превърне в машина на Дядо Коледа. Забранено ли ти е да ми правиш подаръци? ~ @6,696,73,101 # ~ @26,680,110,64 # ~ @4,684,98,106 [oth]Вие не сте човек. Защо трябва да ви даваме подаръци? ~ @6,831,122,102 # ~ @27,812,160,60 # ~ @4,819,146,108 [sam]Трябва да се направи нещо по този въпрос. Една подходяща вратичка е от полза за мен. ~ {{<cotan}} \\ Цвят от George Peterson Melanjutkan editing setelah menyimpan Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Simpan Просмотр Batal Сводка изменений Catatan: Dengan menyunting halaman ini, Anda setuju untuk melisensikan konten Anda dibawah lisensi berikut: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International