Mengedit Sunting halaman dan kemudian klik Simpan. Bantuan, TAMAN BERMAIN Pilihan Mediafile FIXME **Halaman Ini tidak sepenuhnya diterjemahkan, namun. Mohon bantuan menyelesaikan terjemahan.**\\ //(hapus paragraf ini setelah terjemahan selesai)// FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// == Freefall 2733 == **Willkommen zu Hause, Herr Ishiguro**\\ [!0.987]2015-11-16 {cnav} {{cotan>2733.png}} @52,26,118,25 # ~ @76,39,94,20 # ~ @47,25,120,51 [rai]Gehört dieser Roboter zu Ihnen? ~ @38,183,127,57 # ~ @31,181,134,71 [blunt]Ich bin. Blunt. Ich. Stehe auf. Seiten der. Gesamten Menschheit. ~ @16,356,96,39 # ~ @55,371,64,20 # ~ @9,356,91,68 [rai]Ah, Blunt. Ich habe schon von Ihnen gehört. ~ @11,472,167,78 # ~ @89,489,137,20 # ~ @8,477,156,110 [edge]Dann haben Sie auch von mir gehört. Edge. Blunts klügerer und besser aussehender Freund. ~ @13,679,83,60 # ~ @73,667,107,20 # ~ @11,668,109,90 [rai][!0.88]Nein, ich kann nicht behaupten, dass ich über-haupt von Ihnen gehört habe. ~ @18,806,136,63 # ~ @38,796,159,38 # ~ @78,842,63,20 # ~ @8,787,175,85 [edge]Mann,\\ ich muss mir einen besseren Software-[[https://de.wikipedia.org/wiki/Software-Agent|Agenten]] besorgen. ~ {{<cotan}} \\ Farbe von George Peterson\\ \\ Edges letzte Aussage ist ein Wortspiel. Ein weicher Verbindungsagent. Ich schreibe von meinem Telefon aus, tut mir leid. (Durable) (Durable) Melanjutkan editing setelah menyimpan Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Simpan Просмотр Batal Сводка изменений Catatan: Dengan menyunting halaman ini, Anda setuju untuk melisensikan konten Anda dibawah lisensi berikut: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International