Mengedit Sunting halaman dan kemudian klik Simpan. Bantuan, TAMAN BERMAIN Pilihan Mediafile FIXME **Halaman Ini tidak sepenuhnya diterjemahkan, namun. Mohon bantuan menyelesaikan terjemahan.**\\ //(hapus paragraf ini setelah terjemahan selesai)// == Freefall 2650 == **Pizza, vzletěli jsme** {cnav} {{cotan>2650.png}} @26,15,76,37 # ~ @65,27,52,21 # ~ @5,112,172,81 # ~ @6,314,135,100 # ~ @105,331,103,43 # ~ @8,472,103,120 # ~ @5,616,234,39 # ~ @44,602,259,59 # ~ @104,619,226,39 # ~ @6,885,75,20 # ~ @25,872,101,102 # ~ @17,9,88,69 [pol]Jak ses to dozvěděl? ~ @9,117,164,64 [sam]Tomu chlápkovi, co roz-váží pizzu, platím, aby mi dával vědět o každé zajímavé objednávce. ~ @22,323,119,64 [pol]Slečnu Ambrosii plánují propustit. Slíbíš mi, že zůstaneš na palubě letadla? ~ @11,487,78,67 [sam]A co když ne? Víte, jak rychle se dokážu osvobodit z pout. ~ @8,617,223,64 [pol]Mezi přistáním a odletem uběhne nenajvýš šedesát sekund. Když ti tvá tvářová chapadla uvážu k přihrádce na zavazadla, potrvá ti tři minuty a čtyřicet sedm sekund, než se rozvážneš? ~ @9,871,102,73 [sam]Byl bych raději, kdybyste tohle nevěděl z vlastní zkušenosti. ~ {{<cotan}} Melanjutkan editing setelah menyimpan Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Simpan Просмотр Batal Сводка изменений Catatan: Dengan menyunting halaman ini, Anda setuju untuk melisensikan konten Anda dibawah lisensi berikut: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International