Mengedit Sunting halaman dan kemudian klik Simpan. Bantuan, TAMAN BERMAIN Pilihan Mediafile FIXME **Halaman Ini tidak sepenuhnya diterjemahkan, namun. Mohon bantuan menyelesaikan terjemahan.**\\ //(hapus paragraf ini setelah terjemahan selesai)// == Freefall 2620 == **Orders and disclosures**\\ [!0.987]2015-02-25 {cnav} {{cotan>2620.png}} @7,42,240,21 # ~ @28,19,288,79 # ~ @3,26,269,110 [com]This is our non-disclosure agreement. Normally people see it before they meet Doctor Bowman. Please read it and sign if you agree to the terms. ~ @6,377,239,22 # ~ @45,350,296,45 # ~ @28,362,269,20 # ~ @0,358,277,84 [com]I need to think about this direct… Nuts! I need to think about this order situation. I'll be outside if you need anything. ~ @25,682,282,122 # ~ @6,714,218,20 # ~ @3,682,279,147 [flo]My adopted family has always signed legal forms for me. THis will be the first time I've signed for myself. True, the only time anyone will see this is if I mess up, but it's still a step forward. ~ {{<cotan}} \\ Color by George Peterson\\ The base commander reworded the sentence to avoid uttering the controlling phrase "direct orders". (kerulen) Melanjutkan editing setelah menyimpan Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Simpan Просмотр Batal Сводка изменений Catatan: Dengan menyunting halaman ini, Anda setuju untuk melisensikan konten Anda dibawah lisensi berikut: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International