Mengedit Sunting halaman dan kemudian klik Simpan. Bantuan, TAMAN BERMAIN Pilihan Mediafile FIXME **Halaman Ini tidak sepenuhnya diterjemahkan, namun. Mohon bantuan menyelesaikan terjemahan.**\\ //(hapus paragraf ini setelah terjemahan selesai)// FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// == Freefall 2305 == **Qu'est-ce qu'il faut pour se faire arrêter dans cette ville ?**\\ [!0.987]2013-02-08 {cnav} {{cotan>2305.png}} @17,49,207,62 # ~ @77,72,160,20 # ~ @11,51,204,92 [max]Un loup de Bowman avec des informations sur ce problème est venu vous voir jeudi. ~ @19,337,252,22 # ~ @40,343,243,22 # ~ @61,368,191,23 # ~ @13,342,246,75 [max]**Elle a été désactivée et jetée dans la benne à ordures derrière votre bureau!** ~ @31,623,125,77;5px 20px 15px 5px / 5px 65px 35px 5px # ~ @22,620,125,91 [max][!1.2]**QU'EST-CE QUE LE NIFLHEIM EST ARRIVÉ!?** ~ @10,784,162,60 # ~ @68,761,210,22 # ~ @3,775,181,89 [rai]Il y a des fois où je regrette les progrès des petits haut-parleurs de téléphone. ~ {{<cotan}} \\ Couleur par George Peterson\\ \\ The author is clearly twisting "What the hell is going on over there" as Niflheim(nbsp)– the Scandinavian-mythological equivalent of Christian Hell.([[user>Durable]]) Melanjutkan editing setelah menyimpan Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Simpan Просмотр Batal Сводка изменений Catatan: Dengan menyunting halaman ini, Anda setuju untuk melisensikan konten Anda dibawah lisensi berikut: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International