Mengedit Sunting halaman dan kemudian klik Simpan. Bantuan, TAMAN BERMAIN Pilihan Mediafile FIXME **Halaman Ini tidak sepenuhnya diterjemahkan, namun. Mohon bantuan menyelesaikan terjemahan.**\\ //(hapus paragraf ini setelah terjemahan selesai)// == Clockwork 0052 == {cnav} {{aimg>0052.png}} @35,29,59,39;45% [!1.4]Ты... ~ @79,31,130,78;45% Ты думаешь, что я просто позволю тебе стоять здесь и поливать грязью моего отца?! ~ @19,313,156,74;45% Учитывая, что я всё ещё умираю медленной и мучительной смертью? ~ @81,557,96,54;45% Думаю, я имею полное право так поступать. ~ @250,197,88,47;45% Вовсе нет! ~ @295,213,105,59;45% Да что ты знаешь?! ~ @347,252,108,55;45% Мой отец //любил// помогать людям! ~ @253,370,48,37;45% **Нет.** ~ @272,398,124,58;45% Он любил свой **талант**, которого ни у кого больше не было. ~ @547,459,75,50;45% [!1.3]Хаха! ~ @422,22,114,70;45% К счастью, ты ещё юн и //податлив//, я уверен... ~ @476,82,112,70;45% ...с твоими **умениями** подобных проблем не будет. ~ @556,54,84,48 Слушай, ты, гений, я **не врач!** ~ @563,511,109,61;45% Ты думаешь, мне нужен просто врач? ~ @694,223,111,60;45% Я уверен, даже ты можешь пораскинуть своими мозгами ~ @837,260,123,62;45% и догадаться, почему люди, страдающие **магическим** недугом, ~ @913,291,104,61;45% обращаются к(nbsp)одному конкретному "врачу". ~ @333,430,116,64;45% И **решать**, кто достоин его помощи, а кто **нет**. ~ {{<aimg}} Melanjutkan editing setelah menyimpan Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Simpan Просмотр Batal Сводка изменений Catatan: Dengan menyunting halaman ini, Anda setuju untuk melisensikan konten Anda dibawah lisensi berikut: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International