Szerkesztés Szerkessze az oldalt, majd kattintson a Mentés gombra. Súgó, JÁTSZÓTÉR Médiafájl kiválasztása FIXME **Az oldal még nincs teljesen lefordítva. Kérjük, segítsen a befejezésében!**\\ //(Töröljük ezt a bekezdést a fordítás elkészültekor)// == Tales of the Questor 0181 == {cnav} {{aimg>0181.png}} @19,18,110,51 Не важно, впрочем, ведь в следующий момент.. ~ @15,186,152,61 **АААААА!!!** ~ @20,388,127,62 Тише, тише, спокойно! Всё в поядке.. ~ @158,393,100,50 Это просто урной сон.. ~ @16,592,100,44 Ааа.. что.. нет.. ох.. ~ @225,599,156,78 всё о чём я думал – "блин, так близко".. ~ @331,4,166,57 ~ @390,153,102,54 Просто сон? Они не вернулись? ~ @582,24,199,61 Нет, крысы не приходили. Я присматривал за тобой, это был всего лишь сон про них. Шшш.. ~ @332,275,220,67 Эй.. нет ничего неправильного в том, что бы испугаться ночного кошмара, Колин.. не стоит так расстраиваться.. ~ @524,277,76,48 Нет есть. Настоящие мужчины не боятся ничего! ~ @579,363,116,63 Мой отец самый храбрый в мире.. он ничего не боится. ~ @338,531,214,62 Что?! Это неправда. все чего нибудь да боятся, иногда.. даже твой отец. ~ @554,548,83,65 Нет, мой отец храбрый! ~ @584,636,120,70 Ну, я думаю так и есть.. но это не означает что он никодда не испытывает страх. ~ @686,16,170,64 Мой отец всегда говорил мне.. быть оважным не значит не испытывать страха.. ~ @692,197,154,56 Это означает делать что должен, даже если ты напуган. ~ @770,308,59,23 ~ @865,246,100,36 Ладно.. а как насчёт тебя? ~ @908,13,57,65 Что насчёт меня? ~ @923,189,160,60 Ты сказал, что все хоть чего нибудь да боятся. Чего тогда боишься ты? ~ @702,662,65,21 Нуу.. ~ @762,661,89,78 Ну ладно, есть кое-что, что изрядно меня пугает.. ~ @888,654,98,55 Я наверно ещё пожалею что рассказал тебе это.. ~ {{<aimg}} Continue editing after saving Az oldal neve, angol, csak kisbetűs Ezt a mezőt kérlek hagyd üresenMentés Előnézet Mégsem A változások összefoglalása Megjegyzés: az oldal szerkesztésével elfogadja, hogy a tartalom a következő licenc alatt lesz elérhető: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International