संपादन पृष्ठ संपादित करें और फिर सहेजें पर क्लिक करें। मदद करना, खेल का मैदान Выбор медиафайла FIXME **इस पृष्ठ को पूरी तरह से नहीं अनुवाद किया है, अभी तक. कृपया मदद को पूरा करने के अनुवाद के साथ ।**\\ //(दूर इस पैरा एक बार अनुवाद समाप्त हो गया है)// == Spinnerette 0140 == {cnav} {{aimg>0140.png}} @24,94,84,75 Ну всё, ты //преступил черту//-- ~ @122,11,115,62 **Ребят!** Гляньте, кто на экране! ~ @159,396,184,115 Доктор Вселенная заявляет, что переловил всех оборотней, которые во множестве водились в //несгораемом арсенале//-- ~ @226,721,173,104 Заявляет? Всё прошло **безукоризненно**! Пока Тигр и его //дурёхи// бегали туда-сюда, я применил **науку**. ~ @512,604,140,90 Что может быть лучше для поимки оборотня, чем **волчья яма**? ~ @660,89,180,80 Грета использовала как приманку целую корову, своим умением гравитации вывернув её **наизнанку**-- ~ @652,292,94,60 Упс! Что-то мне нехорошо… ~ @857,22,170,93 Лондон, остаёшься здесь с цербероборотнем. Катт, Тигр, берём Аврокар! ~ @1130,140,129,76 Кибердевочка, можешь долететь туда со Спиннереттой? ~ @1141,278,76,43 Могу! ~ @691,552,152,79 Стоп, ты берёшь меня в дело после того, как мы спорили? ~ @687,714,170,97 Конечно! Какие могут быть разногласия между //героями//? Нам надо спасти ещё несколько оборотней! ~ {{<aimg}} संपादन जारी सहेजने के बाद Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: सुरक्षित करें पूर्वावलोकन रद्द करें सारांश संपादित करें Примечание: редактируя эту страницу, вы соглашаетесь на использование своего вклада на условиях следующей лицензии: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International