संपादन पृष्ठ संपादित करें और फिर सहेजें पर क्लिक करें। मदद करना, खेल का मैदान Выбор медиафайла FIXME **इस पृष्ठ को पूरी तरह से नहीं अनुवाद किया है, अभी तक. कृपया मदद को पूरा करने के अनुवाद के साथ ।**\\ //(दूर इस पैरा एक बार अनुवाद समाप्त हो गया है)// == Roomies 0057 == **Get a word in**\ //Подобрать слова<!-- Вставить слово -->// {cnav} {{aimg>0057.jpg}} @17,23,230-23,97-17 [!1.2]Эй, детишки, пицца на пороге! Не волнуйтесь,\\ я угощаю.<!-- она на мне. --> ~ @41,218,373-208,112-41 [!1.2]Начинайте пить, я сейчас принесу её. ~ @118,57,144-57,204-118 [!1.2]Класс! Спасибо, Завиточек! ~ @140,357,461-357,212-140 [!1.2]Э.. ага спасибо… ~ @18,480,669-480,79-18 [!1.2]Так или иначе… Мэри, это может показаться глупым… ~ @18,699,867-699,87-18 [!1.2]Но… может быть когда-нибудь… ты и я… ~ @340,477,667-477,426-340 [!2.4]<fc #008000>**<!-- Гадость! -->Фу!**</fc> ~ @399,754,861-754,457-399;50% [!1.2]Чт… Что? ~ @663,23,183-23,740-663 [!1.2]П-прости, Энди. Не хочешь и моё? ~ @730,50,217-50,804-730 [!1.2]Я не переношу вкус… ~ @792,27,189-27,878-792 [!1.2]Марки Завитка, в смысле… хи-хи… ~ @667,712,835-712,736-667;50% [!1.2]А… э… конечно. ~ @732,734,863-734,800-732;50% [!1.2]Я подумал… Ну во всяком случае… ~ @790,683,855-683,882-790;50% [!1.2]Мне было интересно, ты когда-нибудь задумывалась… ~ @880,45,295-45,949-880 [!2.4]<fc #800000>**Вот и пицца!**</fc> ~ @951,20,209-20,1007-951 [!1.2]О, вовремя! Мне кусочек! ~ @903,732,869-732,960-903;50% [!1.2]Ех.. Котик, не стоит так наседать. ~ @955,770,869-770,1011-955 [!1.2]Ночь только началась. ~ {{<aimg}} संपादन जारी सहेजने के बाद Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: सुरक्षित करें पूर्वावलोकन रद्द करें सारांश संपादित करें Примечание: редактируя эту страницу, вы соглашаетесь на использование своего вклада на условиях следующей лицензии: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International