Modification Modifiez la page, puis cliquez sur Enregistrer. Aide, TERRAIN DE JEUX Sélection de fichiers FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// == Freefall 1670 == **Флоренс(nbsp)– проблема?** {cnav} {{cotan>1670.jpg}} @10,38,47,26 # ~ @10,38,47,26 [oth]Горячее. ~ @14,132,60,26 # ~ @14,132,60,26 [flo]Печь. ~ @47,29,65,28 # ~ @47,29,65,28 [oth]Холодное. ~ @50,137,46,26 # ~ @50,137,46,26 [flo]Лёд. ~ @86,22,84,26 # ~ @86,22,84,26 [oth]Мать. ~ @86,116,93,43 # ~ @86,116,93,43 [flo]Сенбернар. ~ @8,302,183,95 # ~ @8,302,183,95 [oth]Проверка на словесные ассоциации. А вы нашли, что хотели? ~ @0,490,136,132 # ~ @0,490,136,132 [sam]В некотором роде. Кстати, вы не могли бы сказать, что это? ~ @0,638,162,159 # ~ @0,638,162,159 [oth]Это план эвакуации. Видите(nbsp)– в случае чрезвычайной ситуации мы можем выйти здесь, здесь и вот здесь. ~ @0,807,168,171 # ~ @0,807,168,171 [sam]Первое правило успешного падальщика(nbsp)– "Всегда заботься о парне, который обеспечил тебе халявный обед". ~ {{<cotan}} Continuer à éditer après avoir enregistré Nom de ce site, anglais, minuscule seulement Merci de laisser ce champ videEnregistrer Aperçu Annuler Résumé Note : En modifiant cette page, vous acceptez que le contenu soit placé sous les termes de la licence suivante : CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International