Modification Modifiez la page, puis cliquez sur Enregistrer. Aide, TERRAIN DE JEUX Sélection de fichiers FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// == Freefall 0877 == **Der Abschuss**\\ [!0.987]2003-11-17 {cnav} {{cotan>0877.jpg}} @13,35,64,20 # ~ @53,15,105,43 # ~ @32,28,77,23 # ~ @7,9,116,89 [hlx]Schießt\\ uns der Be-.schleuniger in[x0.95] die Umlaufbahn? ~ @15,168,103,99 # ~ @34,148,142,61 # ~ @8,145,149,111 [flo]Nein. Wegen der Atmosphäre wäre\\ die Reibungshitze\\ zu groß. ~ @10,341,217,20 # ~ @29,348,207,81 # ~ @110,359,181,20 # ~ @130,370,160,21 # ~ @1,343,217,154 [flo]Der magnetische Be-.schleu-.ni-.ger bringt uns auf ungefähr [[dew>Mach-Zahl|Mach]] 2. Das ist für uns bil-\\ liger. Neuere Shuttles brau-\\ chen ihn um die Min-.dest-.ge-.schwin-.dig-.keit der [[dew>Staustrahl-.triebwerk]]e zu erreichen. ~ @78,585,63,43 # ~ @58,597,33,20 # ~ @51,578,73,70 [sam]Oh!\\ Jetzt ka-.pier ich 's! ~ @10,700,262,100 # ~ @109,737,190,24 # ~ @3,703,253,131 [sam]Als der Stadtrat drohte, sie würden mich auf eine Eisenplatte binden und mich auf einer Bahn aus der Stadt befördern, meinten sie diese Beschleunigerbahn. ~ {{<cotan}} Continuer à éditer après avoir enregistré Nom de ce site, anglais, minuscule seulement Merci de laisser ce champ videEnregistrer Aperçu Annuler Résumé Note : En modifiant cette page, vous acceptez que le contenu soit placé sous les termes de la licence suivante : CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International