Modification Modifiez la page, puis cliquez sur Enregistrer. Aide, TERRAIN DE JEUX Sélection de fichiers FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// == Freefall 0067 == **AIEEE! Radiation!** {cnav} {{cotan>0067.jpg}} @-5,261,0,50 # ~ @-6,0,257,40 [!2.5]**[hlx]AAAAAAAAAAAA!** ~ @2,5,253,34 #fecb02 ~ @-4,2,257,40 [!2.5]**[sam]AAAAAAAAAAAA!** ~ @62,18,213,46 # ~ @101,48,161,27 # ~ @51,31,203,85 [flo]Sam, radiation levels this low are nothing to worry about. ~ @-6,272,232,40 [!2.5]**[hlx]AAAAAAAAAAAA!** ~ @2,273,230,29 #fecb02 ~ @2,273,80,30 #fecb02 ~ @2,273,70,31 #fecb02 ~ @2,273,55,32 #fecb02 ~ @2,273,45,33 #fecb02 ~ @2,273,35,34 #fecb02 ~ @2,273,25,35 #fecb02 ~ @2,273,10,37 #fecb02 ~ @2,428,75,30 #fecb02 ~ @2,438,65,31 #fecb02 ~ @2,453,50,32 #fecb02 ~ @2,463,40,33 #fecb02 ~ @2,468,35,34 #fecb02 ~ @2,478,25,35 #fecb02 ~ @2,493,10,37 #fecb02 ~ @-4,274,232,40 [!2.5]**[sam]AAAAAAAAAAAA!** ~ @50,277,224,64 # ~ @110,353,76,26 # ~ @30,288,204,107 [flo]You get more exposure during a chest X-ray. Or on a cross country flight. ~ @61,515,177,43;50% #f9e61d ~ @63,523,162,42 [oth]**oooooooooooohH** ~ @-6,699,278,40 [!2.5]**[hlx]AAAAAAAAAAAAA!** ~ @2,701,277,43 #fecc01 ~ @-4,701,278,40 [!2.5]**[sam]AAAAAAAAAAAAA!** ~ @58,705,269,90 # ~ @142,730,223,24 # ~ @51,710,258,120 [flo]I don't know which is worse. That you're this afraid of radiation, or that Helix had to stop to take a breath before you did. ~ {{<cotan}} Continuer à éditer après avoir enregistré Nom de ce site, anglais, minuscule seulement Merci de laisser ce champ videEnregistrer Aperçu Annuler Résumé Note : En modifiant cette page, vous acceptez que le contenu soit placé sous les termes de la licence suivante : CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International