Modification Modifiez la page, puis cliquez sur Enregistrer. Aide, TERRAIN DE JEUX Sélection de fichiers FIXME **Cette page n'est pas encore traduite entièrement. Merci de terminer la traduction**\\ //(supprimez ce paragraphe une fois la traduction terminée)// == Tales of the Questor 0114 == {cnav} {{aimg>0114.png}} @25,19,188,49 Сказать что я не ожидал услышать от него подобное признание, значит сильно приуменьшить. ~ @84,86,150,39 Но если признание всего лишь поразило меня… ~ @281,590,156,43 .. то дальнейшее обьяснение просто потрясло. ~ @354,16,336,109 Я конечно слышал слухи о проишедшем за пределами внутренних земель, но мне было трудно представить, что этот бессовестно юный и хрупкий малыш, тот самый о котором в них говорится.\\ Зажатое в руках ожерелье шамана гранумов, доставшееся в качестве трофея, убедило меня. ~ @594,25,178,59 Я ужастнулся представив через какие испытания и ужасы прошёл этот мальчик… ~ @354,384,178,44 Я боюсь, что недопонял, что тяготит его сердце. ~ @447,380,80,143 Сын мой, я знаю это тяжело.. лишить жизни разумного это тяжело.. но ты поступил правильно.. ~ @361,572,152,76 (вздох) Я знаю брат Линнеус.. умом осознаю. Я сделал то, что должен был, и я поступлю так же если придётся.. ~ @583,644,94,46 Но не только это волнует меня. ~ @682,61,114,44 Это было уже гораздо позднее. ~ @693,540,201,60 После всего того хаоса, я должен был пойти к Барабану Встреч вместе с капитаном стражи ~ @791,483,262,102 Они должны были возвратить тела убитых новому лидеру гранумов.. А потому что я был одним из тех кто стал их убийцей, я тоже должен был быть там. ~ {{<aimg}} Continuer à éditer après avoir enregistré Nom de ce site, anglais, minuscule seulement Merci de laisser ce champ videEnregistrer Aperçu Annuler Résumé Note : En modifiant cette page, vous acceptez que le contenu soit placé sous les termes de la licence suivante : CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International