Muokkaus Muokkaa sivua ja napsauta sitten Tallenna. Ohje, LEIKKIPAIKKA Mediatiedoston valinta FIXME **Tämä sivu ei ole vielä täysin käännetty. Auta meitä loppuun käännös.**\\ //(Poista tämä ilmoitus, kun käännös on valmis)// == Freefall 3244 == **Готовим вещи через монтаж** {cnav} {{cotan>3244.png}} @11,34,321,120 # ~ @8,40,314,128 [sam]Капитанский журнал. 15(nbsp)дней до взлёта. Складские роботы помогли настроить сайт, на котором я ежедневно публикую вдохновляющие цитаты. Нужно быть уверенным, что мои зреющие преступники не скатятся обратно в законность. ~ @14,490,60,24 # ~ @36,449,139,24 # ~ @58,456,122,23 # ~ @9,454,134,63 [oth]Какой нелегальный продуктовый фургон? ~ @16,611,120,21 # ~ @34,624,100,21 # ~ @13,617,114,43 [oth]А, этот.\\ Он легальный. ~ @74,700,36,19 # ~ @70,700,34,21 [oth]Полу- ~ @22,770,149,76 #d6bd39 ~ @15,768,150,76,2 [oth][!1.7]Зовите меня [!1.1]Измаил. ~ @114,826,73,51 #d6bd39 ~ @110,824,74,57,5 [oth]Быстро\\ Полезно\\ Бесплатно ~ {{<cotan}} Непереводимая игра слов. Суффикс "ish" означает неполную принадлежность. Поэтому legal-ish фургон – не совсем легальный фургон. Ish-meal – "не совсем обед".\\ Поэтому фраза "Зовите меня Измаил"(из Моби Дик) теряет при переводе второй смысл от контекста: "Заказывайте у меня недообеды". ([[user>Mitrill]]) Edelleen muokkaus tallennuksen jälkeen Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Tallenna Esikatselu Peru Yhteenveto muokkauksesta Huom: Muokkaamalla tätä sivua suostut lisensoimaan sisällön seuraavan lisenssin mukaisesti: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International