Muokkaus Muokkaa sivua ja napsauta sitten Tallenna. Ohje, LEIKKIPAIKKA Mediatiedoston valinta FIXME **Tämä sivu ei ole vielä täysin käännetty. Auta meitä loppuun käännös.**\\ //(Poista tämä ilmoitus, kun käännös on valmis)// FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(Diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// == Freefall 1607 == **Abteilung für die Entwicklung von Robotern und künstlicher Intelligenz - AbEnt RobIn**\\ [!0.987]2008-07-23 {cnav} {{cotan>1607.jpg}} @13,36,55,32 # ~ @36,14,103,61 # ~ @29,86,21,20 # ~ @8,19,94,91 [oth]Ist hier\\ ein Bow-.man-.scher Wolf vor-.bei-.ge-.kommen? ~ @21,141,146,79 # ~ @101,165,95,23 # ~ @18,143,142,100 [oth]Ja. Sie fragte, wo die Toilette sei. Ich schickte sie diesen Flur entlang. ~ @16,332,82,66 # ~ @8,339,69,78 [oth]**WARUM HABEN SIE DAS GETAN!?** ~ @11,457,82,44 # ~ @50,440,119,42 # ~ @4,444,109,91 [oth]Weil dort die Toiletten sind. ~ @11,599,145,121 # ~ @50,591,20,25 # ~ @0,596,151,133 [oth]Nein! Ich meine, warum haben Sie sie aus dem Labor gelassen? Sie hätte Sie angreifen können oder so! ~ @7,780,183,103 # ~ @109,773,197,24 # ~ @129,810,125,21 # ~ @0,782,180,154 [oth]Ich bin dafür verantwortlich, diesen Bereich sauber zu halten. Das Letzte, was ich hier tun werde, ist, einen Hund mit einer vollen Blase in Aufregung zu versetzen. ~ {{<cotan}}\\ Farbe von George Peterson\\ \\ Anmerkung eines deutschen Übersetzers: Im Original lautet die Überschrift "Robot and Artificial Intelligence Development. R.A.I.D."; raid bedeutet auf Deutsch "Überfall". Edelleen muokkaus tallennuksen jälkeen Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Tallenna Esikatselu Peru Yhteenveto muokkauksesta Huom: Muokkaamalla tätä sivua suostut lisensoimaan sisällön seuraavan lisenssin mukaisesti: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International