Muokkaus Muokkaa sivua ja napsauta sitten Tallenna. Ohje, LEIKKIPAIKKA Mediatiedoston valinta FIXME **Tämä sivu ei ole vielä täysin käännetty. Auta meitä loppuun käännös.**\\ //(Poista tämä ilmoitus, kun käännös on valmis)// ====== Yet Another Fantasy Gamer Comic ====== Переклад українською вебкоміксу [[http://yafgc.net|Yet Another Fantasy Gamer Comic]] (Ще Один Фентезійний Геймерський Комікс) від Rich Morris. Жанр – гумор, фентезі, епік і не дуже. **[[https://github.com/Comicslate/Userscripts/blob/master/Comic%20Adapter/YAFGC.user.js|Юзерскрипт для імпорту]]** === Навігація === <note important> {cnav} @c-on@, [] стрипів\\ @p-on@ @PUST@ <spoiler|размічено>2, 238, 326-500, 502-621, 623-745, 747-824, 826-869, 872, 874-878, 880-882, 884-891, 893, 895-898, 900-925, 927-933, 935-947, 950-1001, 1004-1024, 1026-1161, 1163-1181, 1183-1192, 1194-1196, 1198-1232, 1234-1243, 1246-1266, 1268-1298, 1300, 1303, 1305-1307, 1318, 1320, 1322-1356, 1359-1367, 1369-1376, 1378, 1380-1394, 1396-1398, 1400-1409, 1411-1446, 1448, 1450-1498, 1500-1518, 1520-1542, 1546-1549, 1551-1581, 1583-1585, 1587-1613, 1616-1623, 1626-1674, 1676-1729, 1731, 1733-1738, 1740-1786, 1788-1817, 1820-1855, 1857-1878, 1880-1889, 1891-1899, 1901-1936, 1938-1960, 2000-2050, 2052-2079, 2081-2129, 2131-2155, 2157-2162, 2164-2165, 2167-2210, 2213-2217, 2219, 2221-2224, 2226-2227, 2229-2238, 2241-2317, 2319-2370, 2373-2375, 2377-2388, 2390-2394, 2396-2398, 2400-2415, 2419-2427, 2429-2467, 2525-2530, 2532-2534, 2536-2539</spoiler><spoiler|готово>2, 238, 326-351, 353-366, 368-399, 401-429, 431-500, 502-527, 529-537, 539-593, 595-621, 623-639, 641-671, 673-745, 747-772, 774-781, 783-787, 792-796, 798, 800-802, 804-809, 811-812, 814-820, 822-823, 826-828, 830-831, 834, 837-841, 845, 847, 849, 851-857, 859-861, 863-865, 867-869, 872, 875-878, 881-882, 885-886, 888-891, 893, 895-896, 898, 900-925, 927-933, 935-939, 941-947, 950-995, 997-1001, 1004-1024, 1026-1036, 1038-1111, 1113-1131, 1133-1161, 1163-1181, 1183-1192, 1194-1196, 1198-1232, 1234-1243, 1246-1266, 1268-1277, 1279-1284, 1286-1289, 1291-1298, 1300, 1303, 1305-1307, 1318, 1320, 1322-1356, 1359-1367, 1369-1376, 1378, 1380-1394, 1396-1398, 1400-1409, 1411-1446, 1448, 1450-1489, 1491-1498, 1500-1518, 1520-1542, 1546-1549, 1551-1565, 1567-1581, 1583-1585, 1587-1589, 1591-1613, 1616-1623, 1626-1674, 1676-1706, 1708-1729, 1731, 1733-1738, 1740-1767, 1769-1770, 1772-1773, 1775-1786, 1788-1798, 1800-1817, 1820-1855, 1857-1878, 1880-1889, 1891-1899, 1901, 1904-1918, 1920-1921, 1923-1924, 1927, 2001-2050, 2052-2079, 2081-2099, 2102-2105, 2107-2112, 2115, 2252-2253, 2466</spoiler> * [[user>7F Kobold]], [[user>Art-serious]], [[user>Danaor]], [[user>Duran]], [[user>KALDYH]], [[user>La6puk]], [[user>Nightshadow]], [[user>Robot Spike]], [[user>Strippy]], [[user>Жирафик Рафик]] @perm@ </note> * [[http://a-comics.ru/comics/yafgc/1|врізка]] (перші 559) * [[tags]] === Заголовки === <spoiler|Коротке – арки> |< 700px 50% >| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0001|Арка 1 – Біхолдер Боб і Грен Гострозуб]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0069|Арка 2 – Арахна і лісні ельфи]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0101|Арка 3 – Пригоди Глона]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0157|Арка 4 – Зла добра принцеса Дюкап]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0187|Арка 5 – Повернення короля (Дростардії)]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0292|Арка 6 – Повернення Глона]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0340|Арка 7 – Весілля Грен]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0367|Арка 8 – Пошуки у пустелі Уагі]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0510|Арка 9 – Спасіння Кловер Файрлайт]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0575|Арка 10 – Світ нечистої сили]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0748|Арка 11 – Юність Л'юстрома]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0788|Арка 12 – Перемога]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0823|Арка 13 – Привид]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0851|Арка 14 – Турнір]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0900|Арка 15 – Каракія]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1034|Арка 16 – Бардівські змагання]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1118|Арка 17 – Юність Кловер Файрлайт]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1162|Арка 18 – Хранитель]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1212|Арка 19 – Джоун Полуоркська]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1450|Арка 20 – Дзеркало справжнього відображення]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1591|Арка 21 – Вбивця драконів]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1700|Арка 22 – Нічна королева]]| </spoiler> <spoiler|Повне – глави> |< 700px 50%>| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0001|I – Forbidden Love]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0017|II – Bob's Indiscretions]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0032|III – Gren's Dates]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0045|IV – Bob to the Rescue]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0064|V – Wargis]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0069|VI – Arachne at the Elf Moot]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0078|VII – Arachne in Wyldwood]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0093|VIII – Intermission]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0101|IX – Glon's Story]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0156|X – Lewie's Hallowe'en]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0157|XI – Dewcup's Return]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0187|XII – The Pirate Adventure]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0300|XIII – Glon's New Life]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0315|XIV – Dragon's Revenge]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0318|XV – Li'l Monsters]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0321|XVI – Glon's Return]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0340|XVII – Rommo and Jalla]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0359|XVIII – Boy o' Bob]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0366|XIX – First Anniversary]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0367|XX – Turg's Saga]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0496|XXI – Intermission]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0503|XXII – Two-Heads Ed Finds Love]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0510|XXIII – Clover's Fortunes]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0571|XXIV – Intermission]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0577|XXV – Lich of the Rings Pt. I]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0749|XXVI – Lich of the Rings Pt. II]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0788|XXVII – Lich of the Rings Pt. III]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0814|XXVIII – Intermission]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0823|XXIX – The Ghosts of Grayfort]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:0851|XXX – The Axe in the Rock]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1001|XXXI – Intermission]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1015|XXXII – The Lives and Loves of Nike]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1024|XXXIII – Intermission]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1029|XXXIV – How Familiar]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1033|XXXV – Adwen's Wyvern]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1034|XXXVI – The Great Bardic Challenge]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1118|XXXVII – Clover's Family]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1161|XXXVIII – Enter the Keeper]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1202|XXXIX – Queen Under the Mountain]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1212|XL – Bloodfire]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1308|XLI – The Sorceress' Assistant]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1318|XLII – Adwen's Wyvern]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1320|XLIII – Intermission]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1326|XLIV – Jone: Half-Orc]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1401|XLV – Welcome Back Lewstrom]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1421|XLVI – Monster High]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1435|XLVII – Sorta Bad Things]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1450|XLVIII – Reflections in the Sand]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1591|XLIX – Wormhunter]]|[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1692|L – Monster Ball]]| |[[..:yet-another-fantasy-gamer-comic:1700|LI – Night Queen]]|[[1915|LII – Night Queen]]| |[[1916|LIII – Wood Court]]|[[1929|LIV – The Players]]| |[[1952|LV – Macabre]]|[[2002|LVI – Coup d'Drow]]| |[[2197|LVII – Intermission]]|[[2200|LVIII – The DinSea Princess]]| |[[2234|LIX – Adina's Magical Voyage]]|[[2300|LX – Mountain Quest]]| |[[2416|LXI – Guest Strips]]|[[2444|LXII – In Media Res]]| |[[2454|LXIII – B1 Quest for Something]]|[[2458|LXIV – B2 The Fortress on the Frontier.]]| |[[2465|LXV – B2 The Fortress on the Frontier.]]| | </spoiler> === Персонажі === Героїв дуже багато, але є певний ліміт на їх кількість в одній арці. Крім того, деякі забуті персонажі можуть знову згадуватися (або з'являтися) через 500-1000 сторінок. <spoiler|Посмотреть список> * **Капітан Ікло** – кобольд, найбільш знаменитий пірат і герой епохи, що не заважає йому бути цілком і повністю божевільним * **Арахна** – наполовину робить цей комікс; темна ельфійка, лесбійка, садомазохістка, рятувальниця Темної гори * **Біхолдер Боб** – власне, біхолдер, не особливо вірний чоловік гоблінші * **Грен Гострозуб** – гоблінша, не особливо вірна дружина біхолдера * **Гарпії** – "попередній сусід зайшов до нас, але потім помер від знемоги", хоча іноді й з'їсти можуть - загалом, хто розбере цих пернатих... * **Шарлотта** – юна дурнувата темна ельфійка, схоже, що в повному сенсі цього слова - "мені видалили мозок, коли мені було 15" * **Тург** – мінотавр, прямий та відкритий хлопець, хороший воїн * **Король Л'юструм III** – лич, і не просто лич * **Глон** – напіворк; самі боги не змогли зрозуміти, куди його призначити. Позашлюбний син барона Грейфорта і місіс Бладхенд * **Кловер Файрлайт** – гобітша з незвичайною долею * **Король Дростардії** – законно добрий правитель великої країни із сильною армією * **Хімера** – триголова тварюка: недоумкуватий дракон + дурний лев + найрозумніший козел. ВВС Темної гори * **Ізквіксісквід** – мозгосос-абосид * **Місіс Бладхенд** – ватажок орочої армії; добра тітка, поки її не чіпають * **Вовк** – темний ельф, еталонний мачо, однак, для темних ельфійок все одно стандартне чмо в ботах (у них суворий матріархат, однак) * **Япп** – напівдобрий гнолл * **Принцеса Дюкап** – вітряна ельфійська принцеса * **Капітан Матісон** – доставучий піратський командир * **Леді Джованна** – ще один піратський командир * **Едді** – стародавній і дещо недоумкуватий маг, захисник Елегроста * **Мігс** – учениця Едді, досить талановита, але... втім, це невимовно * **Джоун** – юна мила напіворкська дівчинка, яка стараннями Груумша... загалом, погано кінчає * **Лукас** – прийомний син батька Глона. Герцог, а згодом і барон * **Кадуган** – гельф * **Карак** – хобгоблін, який отримав Елегрост, перемігши на турнірі * **Рант** – хлопчина, який нібито витягнув сокиру з каменю і став королем Елегроста після Карака * **Король біхолдерів** – неймовірно могутній, але частково збожеволілий дідок, який частково вижив з розуму * **Ху-Ху** – мутант * ще купа неописаних гадів </spoiler> ~~NOTOC~~ Edelleen muokkaus tallennuksen jälkeen Name of this site, english, lowcase only Please keep this field empty: Tallenna Esikatselu Peru Yhteenveto muokkauksesta Huom: Muokkaamalla tätä sivua suostut lisensoimaan sisällön seuraavan lisenssin mukaisesti: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International