Editar Edita la página y luego haz clic en Guardar. Ayuda, PATIO DE RECREO Archivos Multimedia FIXME **Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.**\\ //(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)// == Freefall 2019 == **Cuando las fábricas de robots van a la guerra**\\ [!0.987]2011-04-11 {cnav} {{cotan>2019.png}} @46,24,81,81;5px 5px 25px 25px # ~ @44,24,80,83 [oth]Nave entrante. ¡Hagan un agujero! ~ @4,371,259,164;5px 5px 35px 35px # ~ @7,368,259,154 [oth]¡Buenos días! Aquí Rants Freely de Overhype News, trayendo lo último sobre la guerra de robots. Nuestros espectadores más jóvenes pueden querer cerrar esta ventana si les molesta la visión del caos mecánico. ~ @13,671,75,83 # ~ @49,666,88,44 # ~ @14,670,81,82 [oth]Hola? ¿Estoy en el lugar correcto? ~ @11,781,176,94 # ~ @88,790,162,28 # ~ @8,772,177,104 [oth]Ciertamente lo estás. ¡Mi oponente ha perdido dos peones, un alfil y una torre! ¡Es una masacre! ~ @45,154,25,6;8px 5px 5px 2px #426300 ~ @39,145,46,18 [oth]OVH ~ @65,146,33,11 #426300 ~ @48,145,44,44 [oth]Noticias ~ {{<cotan}}\\ Color de George Peterson\\ \\ Joshua is the AI in the movie War Games, designed to react in a timely manner to a possible act of aggression by a potential enemy. At the end of the movie he offers to play a game of chess. Joshua Weitzkin is an American chess player and master of Taijiquan (martial arts). I couldn't find the game. I'm guessing Rants Freely is his name. But how do you translate it? And Overhype... ([[user>Warg]]) I used the translation from page 291, where this man first appears. Actually, overhype is appropriately translated as "super cool". ([[user>KALDYH]] Continuar editando después de guardar Nombre de este sitio, inglés, solo en minúsculas Por favor, mantenga este campo vacíoGuardar Previsualización Cancelar Resumen de la edición Nota: Al editar esta página, estás de acuerdo en autorizar su contenido bajo la siguiente licencia: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International