Diferencias

Diferencias entre las dos revisiones de esta página

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anterior Revisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
es:sci-fi:freefall:0082 [2021/07/16 15:14]
fe80:cece:6cbe:8841:c6cf:18e4:94ce:c1a4
es:sci-fi:freefall:0082 [2022/04/12 04:18] (actual)
fantasmaazul
Línea 1: Línea 1:
-FIXME **Esta página no está completamente traducida, aún. Por favor, contribuye a su traducción.**\\ //(Elimina este párrafo una vez la traducción esté completa)// 
  
 == Freefall 0082 == == Freefall 0082 ==
-**Diversión ​y disfrute ​con un pozo de ventilación abierto**\\+**Diversión con un pozo de ventilación abierto**\\
 [!0.987]1998-10-05 [!0.987]1998-10-05
  
 {cnav} {cnav}
 +<box unborder unbg center><​spoiler|Traducción antigua>​[{{./​es/​0082.png?​982}}]</​spoiler></​box>​
 {{cotan>​0082.jpg}} {{cotan>​0082.jpg}}
 @12,​15,​94,​55 @12,​15,​94,​55
Línea 14: Línea 14:
 ~ ~
 @4,​11,​101,​80 @4,​11,​101,​80
-[flo]¿Dónde ​está tu traje rasgado?+[flo]¿Dónde ​se rasgó ​tu traje?
 ~ ~
 @22,​142,​145,​48 @22,​142,​145,​48
Línea 23: Línea 23:
 ~ ~
 @10,​124,​180,​88 @10,​124,​180,​88
-[sam]Estoy sentado por una razón.+[sam]Solo digamos que estoy sentado por una razón.
 ~ ~
 @14,​333,​124,​109 @14,​333,​124,​109
Línea 32: Línea 32:
 ~ ~
 @1,​315,​148,​133 @1,​315,​148,​133
-[sam]Supongo que no se puede arreglar con tu ojos cerrados.+[sam]Supongo que no lo puedes ​arreglar con tus ojos cerrados.
 ~ ~
 @32,​520,​57,​40 @32,​520,​57,​40
Línea 38: Línea 38:
 ~ ~
 @19,​514,​65,​69 @19,​514,​65,​69
-[flo]La-.men-.ta-.ble-.men-.te, ​no.+[flo] Hmm... 
 +no.
 ~ ~
 @12,​664,​277,​70 @12,​664,​277,​70
Línea 44: Línea 45:
 ~ ~
 @3,​645,​312,​95 @3,​645,​312,​95
-[sam]¿Por qué he tenido que ponerme mi ropa interior de "Osos de peluche ​en el espacio" ​precisamente hoy?+[sam]Este definitivamente no fue el día para ponerme mi ropa interior de "ositos ​en el espacio"​.
 ~ ~
 {{<​cotan}} {{<​cotan}}
 {{tag>​Flos Lächeln}} {{tag>​Flos Lächeln}}