Redaktado Redaktu la paĝon kaj poste alklaku Konservi. Helpu, LUDEJO Elekto de aŭdvidaĵa dosiero FIXME **Tiu paĝo ankoraŭ ne plene tradukiĝis. Bv. helpi kompletigi la tradukon.**\\ //(forigu tiun alineon post fintraduko)// == Brothers 0001 == {title<cnav} {{cotan>0001.jpg}} @11,28,280,44 # ~ @11,28,280,43 [df][!1.2][<]Всё, что ты видишь, существует вместе -\\ в хрупком равновесии. ~ @162,615,194,45 # ~ @162,620,194,45 [df][!1.2][<]Как король, ты должен понимать это равновесие. ~ @302,200,120,78;65px / 44px # ~ @302,199,121,80 [df][!1.2]Ты должнен уважать всех существ... ~ @442,339,131,47;70px / 32px # ~ @435,339,132,49 [df][!1.1]...от\\ ползущего муравья-- ~ @254,615,137,51;73px / 35px # ~ @253,613,140,55 [df][!1.2]-- до прыгающей антилопы. ~ @507,2,104,36;56px / 20px # ~ @508,3,103,32 [df][!1.2]Но, папа... ~ @534,2,158,79;83px / 40px # ~ @534,0,162,74 [df][!1.2]Мы **едим**\\ антилопу и других существ тоже. ~ @600,0,143,54;74px / 32px # ~ @603,0,143,53 [df][!1.2]Это не очень уважительно, не так ли? ~ @710,221,126,57;67px / 36px # ~ @708,220,127,62 [df][!1.2]Позволь мне объяснить,\\ Муфаса. ~ @506,634,189,69;100px / 39px # ~ @507,634,190,68 [df][!1.1]Когда мы умираем, наши\\ тела отправляются в землю. ~ @673,672,164,62;89px / 33px # ~ @671,670,168,63 [df][!1.2]А из земли\\ вырастает трава. ~ @736,722,157,53;82px / 31px # ~ @735,722,158,54 [df][!1.2]И антилопы\\ едят траву. ~ @973,2,189,86;98px / 51px # ~ @972,2,189,88 [df][!1.2]Итак, мы все\\ связаны... в\\ Великом Круге Жизни. ~ @826,436,134,69;74px / 40px # ~ @825,435,137,70 [df][!1.2]Кстати...\\ где Така? ~ @1038,511,152,65;80px / 37px # ~ @1037,511,151,66 [df][!1.2]Я думал, он был\\ прямо за нами. ~ {{<cotan}} Daŭrigu redaktadon post konservado Nomo de tiu retejo, en la angla, nur minuskla Bonvolu lasi tiun kampon malplena:Konservi Antaŭrigardi Rezigni Bulteno de ŝanĝoj Rimarku: redaktante tiun ĉi paĝon vi konsentas publikigi vian enhavon laŭ la jena permesilo: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International