Redaktado Redaktu la paĝon kaj poste alklaku Konservi. Helpu, LUDEJO Elekto de aŭdvidaĵa dosiero FIXME **Tiu paĝo ankoraŭ ne plene tradukiĝis. Bv. helpi kompletigi la tradukon.**\\ //(forigu tiun alineon post fintraduko)// == Freefall 2733 == **Добро пожаловать домой, мистер Ишигуро** {cnav} {{cotan>2733.png}} @57,26,117,20 # ~ @76,39,94,20 # ~ @50,25,120,51 [rai]Этот робот – за вами? ~ @38,183,127,57 # ~ @31,181,134,71 [blunt]Я – Же-.ле-.зя-.ка. Я за всё. Че-.ло-.ве-.чес-.тво. ~ @16,356,96,39 # ~ @55,371,64,20 # ~ @11,357,91,68 [rai][!0.9]О, Железяка.\\ Я наслышан\\ о тебе. ~ @11,472,167,78 # ~ @89,489,137,20 # ~ @8,477,156,110 [edge]Тогда ты слышал и обо мне. Эдж – более умный и симпатичный друг Железяки. ~ @13,679,83,60 # ~ @73,667,107,20 # ~ @9,664,117,91 [rai]Нет, не могу сказать, что когда-нибудь о тебе слыхал. ~ @18,806,136,63 # ~ @38,796,159,38 # ~ @78,842,63,20 # ~ @15,791,164,83 [edge]Блин, надо будет поставить программный агент получше. ~ {{<cotan}} Последнее высказывание Эджа(nbsp)– игра слов. Агент по связи с мягкими. Пишу с телефона, извините. (Durable) Daŭrigu redaktadon post konservado Nomo de tiu retejo, en la angla, nur minuskla Bonvolu lasi tiun kampon malplena:Konservi Antaŭrigardi Rezigni Bulteno de ŝanĝoj Rimarku: redaktante tiun ĉi paĝon vi konsentas publikigi vian enhavon laŭ la jena permesilo: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International