Redaktado Redaktu la paĝon kaj poste alklaku Konservi. Helpu, LUDEJO Elekto de aŭdvidaĵa dosiero FIXME **Tiu paĝo ankoraŭ ne plene tradukiĝis. Bv. helpi kompletigi la tradukon.**\\ //(forigu tiun alineon post fintraduko)// FIXME **Esta página não está completamente traduzida ainda. Por favor ajude a completar sua tradução.**\\ //(remova este parágrafo assim que a tradução tenha terminado)// == Freefall 2733 == **Bem-vindo a casa, Sr. Ishiguro**\\ [!0.987]2015-11-16 {cnav} {{cotan>2733.png}} @52,26,118,25 # ~ @76,39,94,20 # ~ @50,25,120,51 [rai]Será que este robô lhe pertence? ~ @38,183,127,57 # ~ @31,181,134,71 [blunt]Eu sou bruta. Estou do lado de toda a humanidade. ~ @16,356,96,39 # ~ @55,371,64,20 # ~ @11,357,91,68 [rai]Ah, contundente. Já ouvi falar de si. ~ @11,472,167,78 # ~ @89,489,137,20 # ~ @8,477,156,110 [edge]Então também já ouviram falar de mim. Bordo. O amigo mais esperto e mais bonito de Blunt. ~ @13,679,83,60 # ~ @73,667,107,20 # ~ @15,668,109,90 [rai]Não, não posso dizer que tenha ouvido falar de si de todo. ~ @18,806,136,63 # ~ @38,796,159,38 # ~ @78,842,63,20 # ~ @15,787,175,85 [edge]Meu, tenho de arranjar um agente de software melhor. ~ {{<cotan}} \\ Cor por George Peterson\\ \\ Edge's(nbsp)last statement is a play on words. A soft liaison agent. Writing from my phone, sorry. (Durable) Daŭrigu redaktadon post konservado Nomo de tiu retejo, en la angla, nur minuskla Bonvolu lasi tiun kampon malplena:Konservi Antaŭrigardi Rezigni Bulteno de ŝanĝoj Rimarku: redaktante tiun ĉi paĝon vi konsentas publikigi vian enhavon laŭ la jena permesilo: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International